愛國詩詞鑒賞《柳亞子·孤憤》原文|譯文|注釋|賞析
孤憤真防決地維,忍抬醒眼看群尸?①
美新已見揚雄頌,勸進還傳阮籍詞。②
豈有沐猴能作帝,居然腐鼠亦乘時。③
宵來忽作亡秦夢,北伐聲中起誓師。
【注釋】 ①地維: 《淮南子·天文訓》: “昔者共工與顓頊爭為帝,怒而觸不周之山,天柱折,地維絕。”地維,神話中指系地的大繩。實際上是古人認為天圓地方,地有四角,是用繩索維系起來的。②“美新”句: 西漢末年,王莽奪取劉漢政權,建立“新”朝,當時的作家揚雄為了取悅王莽,上 《劇秦美新》一文,批評秦朝,贊美新朝。這與楊度等人在袁世凱的授意下組織 “籌安會”,發表宣言、文章,放肆地為袁復辟帝制大造輿論,很有相似之處。“勸進”句: 魏元帝曹奐見司馬昭勢力過大,被迫讓位,司馬昭假裝推辭不受。司空鄭沖稟承意旨,率百官勸進,勸進詞是請文學家阮籍寫的。③沐猴: 《史記·項羽本紀》: “人言楚人沐猴而冠耳,果然。”沐猴,即獼猴; 沐猴而冠,就是說猴子戴上人的帽子。腐鼠: 這是莊子對惠子講的一段寓言: ……鴟鸮得到一只腐壞的死老鼠,忽見鹓雛從頭上飛過,生怕鹓雛搶走他的腐鼠,于是“仰而視之曰: ‘嚇!’”,語見《莊子·秋水》。這里用腐鼠比喻楊度、劉師培等人,責罵他們乘時而起為袁世凱稱帝捧場。
【鑒賞】 這首詩寫于1915年。當時的背景是,袁世凱的顧問美國人古德諾發表 《共和與君主論》。鼓吹在中國實行君主制度。不久,楊度,劉師培等人的籌安會 (袁世凱復辟帝制的御用團體) 又連續發表通告、宣言,與古德諾相唱和,甚至還出現了全國請愿聯合會的組織,為竊國大盜袁世凱吹喇叭、抬轎子。本詩就是對此而發的。題名雖為“孤憤”,但表達的絕非作者個人的憤慨,而是那一時代愛國人士的共同義憤,具有廣泛的代表性和強烈的時代精神。
首聯兩句說,我心中的憤怒恐怕真要沖絕大地了,哪里還按捺得住滿腔的怒火,去冷靜地覷看那一群行尸走肉、沒有靈魂的小人。在這里,詩人借用共工怒觸不周山的典故,宣泄自己像火山爆發一樣難以遏止的憤怒。
詩人的憤怒從何而來呢?頷聯兩句借古喻今,痛斥擁戴袁世凱稱帝的籌安會的一群小人。美化新朝王莽的已有揚雄的文賦,為司馬昭捧場的還有阮籍的勸進詞。字面上說的都是歷史,而實際抨擊的卻是眼前的人和事。現實的情況是: 1915年8月,籌安會通電各省,鼓吹改行君主制,袁世凱在各地的爪牙紛紛函電響應,并派代表進京請愿,籌安會為之代草請愿書。接著,由袁世凱的親信,當時的總統府秘書長、交通銀行總理梁士詒發起,于1915年9月19日成立“全國請愿聯合會”,要求袁世凱稱帝。詩句就是借以上史實諷刺這些丑事。
頸聯兩句尖刻地挖苦道: 哪有猴子能當皇帝的事,然而奇怪的是,現在居然連死老鼠也乘機跳了出來作祟害人! “沐猴”、“腐鼠”都是對袁世凱及其追隨者,對那一小撮妄圖扭轉歷史車輪的反動小丑的謾罵和斥責。袁世凱竊奪革命勝利果實,為了復辟封建帝制,同日本簽訂滅亡中國的《二十一條》,這一切使詩人怒不可遏。以丑惡的形象為喻,以刻薄的語言入詩,正是詩人義憤填膺,難以解氣的表現。
詩的最后兩句集中表達了詩人北伐討袁的決心和意志。亡秦,本指歷史上推翻秦始皇的暴虐統治,這里借喻打倒袁世凱。作者連晚上做夢都念念不忘誓師北伐,打倒竊國大盜袁世凱,足見其仇恨之深,反對之烈。作者還寫過 “會見亡秦三戶士,一麾黃鉞定中原” 的詩句。總之,這首詩憤怒地斥責了圖謀稱帝的袁世凱,無情地鞭撻了擁戴袁世凱稱帝的籌安會諸小人,對他們表示了極大的輕蔑。中間兩聯沉痛地勾畫了袁賊復辟前后群魔亂舞的黑暗局面,但他并不悲觀失望,他確信 “沐猴”、“腐鼠” 的命長不了,終將被人民所唾棄。尾聯鮮明地昭示,詩人決心同袁世凱進行堅決斗爭,并期待著這一斗爭的勝利,情緒昂揚激奮,很能鼓舞人心。
文章作者:陳淑寬,艾虹
上一篇:愛國詩詞《陳東·大雪與同舍生飲太學初筮齋》原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:愛國詩詞《張巡·守睢陽作》原文|譯文|注釋|賞析