過秦樓
水浴清蟾 ① ,葉喧涼吹,巷陌馬聲初斷。閑依露井,笑撲流螢,惹破畫羅輕扇。人靜夜久憑闌,愁不歸眠,立殘更箭 ② 。嘆年華一瞬,人今千里,夢沉書遠。
空見說、鬢怯瓊梳,容消金鏡,漸懶趁時勻染。梅風地溽 ③ ,虹雨苔滋,一架舞紅都變。誰信無聊為伊,才減江淹 ④ ,情傷荀倩。但明河影下,還看稀星數點。
【注釋】
①清蟾:指明月。古傳說月中有蟾蜍(蛤蟆),故稱。②更箭:即漏壺。古代以銅壺滴漏計時,壺中立箭隨水流移動標志時刻。③溽:潮濕。④才減江淹:用江淹才盡典故。江淹夢人授五色筆,才思泉涌,后夢郭璞索去五色筆,才思即衰退,人稱江郎才盡。
【譯文】
明月光華似水,風吹樹葉簌簌作響,街巷中已聽不到馬嘶聲喧。記得我曾悠閑地斜倚井欄,看她嘻笑著撲打流螢,弄破了手中的絲絹畫扇。夜深人靜我還久久憑欄,愁思縷縷不想回房休眠,直站到夜漏更殘。可嘆歲月轉瞬即逝,如今她遠在千里之外,幽夢難尋音書遙遠。

聽說如今她怕玉梳損傷鬢發,怕鏡子照見衰顏,已經懶于作時新的妝扮。黃梅天地面泥濘,細雨中青苔猛長,一架花全都凋殘。誰能相信我會為你憔悴,像那才盡的江淹,癡情的荀奉倩。百無聊賴的我只好在銀河影下,凝望天上的繁星萬點。
【評點】
本篇為懷人相思之詞。上片描寫主人公在夏夜佇立,追憶過去與情人歡聚游樂的情景,繪景清麗,狀人生動如見。下片懸想情人因思念自己而憔悴,自己也因思念情人而惆悵愁郁。全詞章法曲折,融情傳意委婉細膩。
上一篇:周邦彥《解連環》原文、譯文、賞析
下一篇:周邦彥《風流子》原文、譯文、賞析