應(yīng)天長(zhǎng)
條風(fēng)布暖 ① ,霏霧弄晴,池臺(tái)遍滿(mǎn)春色。正是夜堂無(wú)月,沉沉暗寒食。梁間燕,社前客 ② ,似笑我閉門(mén)愁寂。亂花過(guò),隔院蕓香,滿(mǎn)地狼藉。
長(zhǎng)記那回時(shí),邂逅相逢,郊外駐油壁。又見(jiàn)漢宮傳燭,飛煙五侯宅。青青草,迷路陌。強(qiáng)載酒、細(xì)尋前跡。市橋遠(yuǎn),柳下人家,猶自相識(shí)。
【注釋】
①條風(fēng):春天的東北風(fēng)。②社前客:即燕子。燕子在春社前從南方飛回。
【譯文】
和煦春風(fēng)送暖,霏霏薄霧弄晴,池臺(tái)泛綠處處一片春色。可是夜色沉沉沒(méi)有月亮,迎來(lái)一個(gè)陰暗的寒食節(jié)。那梁間燕子,社前客,好像笑我閉門(mén)獨(dú)自愁寂。風(fēng)吹得花亂舞,隔院飄來(lái)一陣陣芳香,花兒紛落,弄得滿(mǎn)地狼藉。

永難忘那一回,我們邂逅相逢,郊外停著你的油壁車(chē)。如今又到了漢宮傳燭的日子,蠟燭煙飛到五侯宅。可這里是遍地青草,小路迷失。我只能強(qiáng)打精神,載酒尋覓。走過(guò)遠(yuǎn)處的市橋,柳樹(shù)下那戶(hù)人家,也許還是舊相識(shí)。
【評(píng)點(diǎn)】
本篇為寒食節(jié)懷人之詞。上片由描寫(xiě)白天春色陡轉(zhuǎn)到描寫(xiě)暗夜的閉門(mén)愁寂,以亂花狼藉渲染悲涼哀怨氣氛。下片追憶當(dāng)年寒食節(jié)邂逅,又用逆挽章法敘寫(xiě)日間獨(dú)尋前跡的情景。全篇時(shí)空錯(cuò)綜交織,意境撲朔迷離,情感真摯深切。
上一篇:周邦彥《尉遲杯離恨》原文、譯文、賞析
下一篇:周邦彥《拜星月慢》原文、譯文、賞析