蘭陵王
柳
柳陰直,煙里絲絲弄碧。隋堤上、曾見幾番,拂水飄綿送行色。登臨望故國,誰識、京華倦客。長亭路,年去歲來,應折柔條過千尺。
閑尋舊蹤跡,又酒趁哀弦,燈照離席。梨花榆火催寒食 ① 。愁一箭風快,半篙波暖,回頭迢遞便數(shù)驛,望人在天北。
凄惻,恨堆積。漸別浦縈回,津堠岑寂 ② 。斜陽冉冉春無極。念月榭攜手 ③ ,露橋聞笛。沉思前事,似夢里,淚暗滴。
【注釋】
①榆火:古代清明前一日或寒食節(jié)禁火,節(jié)后另取新火。榆火,即從榆木取火。②津堠:渡口碼頭邊修建的供守望的土堡。③月榭:月下水榭。
【譯文】
柳樹的陰影濃密筆直,煙霧里萬縷千絲炫耀青碧。在隋堤上,曾見過多少拂水柳條飄舞柳絮送行客。登上高處遠望故鄉(xiāng),誰能理解我這京華倦客?在這十里長亭,我迎來送往年復一年,折下的送客柳枝多過一千尺。
今天我閑尋舊日游蹤,不料又趕上離宴弦樂哀傷,昏暗的燈光氣氛悲惻。正梨花開、取榆火的寒食節(jié)。愁看友人的船快如離弦之箭,長篙的一半沒入溫暖的春水,一回頭便遠遠駛過數(shù)站,送行人還站在天之北。
我是這樣的凄涼傷心,離恨沉沉地在心頭堆積。漸漸地岸邊只有水波縈回,渡口土堡一片靜寂,夕陽冉冉西下,春色彌漫天際。想起曾與你月下水榭攜手,在露濕的橋頭聽笛,沉思那如煙往事,就像是在夢里,不由得暗滴淚。
【評點】
本篇抒寫離情別恨,表現(xiàn)羈旅愁懷。上片托柳起興,寫作者在隋堤上折柳送客,感傷憂郁。中片寫?zhàn)T別離筵,抒寫送別的愁苦。下片寫別后更深重的離愁別恨。全詞借景傳情和直抒胸臆相結合。章法綿密,婉轉(zhuǎn)曲折,意境深遠。此詞在當時就廣為流傳,被譽為“渭城三疊”。
上一篇:詠物詞《六丑·薔薇謝后作》賞析、作品思想情感意境鑒賞
下一篇:周邦彥《關河令》原文、譯文、賞析