亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

晏殊《踏莎行·小徑紅稀》原文、注釋、譯文、鑒賞

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載    作者:未知    更新于:2020-08-30 10:39:20

晏殊(991~1055),字同叔,祖籍撫州臨川(今南昌)。少有文名,被譽(yù)為神童,皇帝親自召見(jiàn),賜進(jìn)士及第。曾任同平章事兼樞密使,死后謚號(hào)元獻(xiàn)。晏殊不僅自己身居高位,同時(shí)也注重提攜后人,范仲淹、韓琦、歐陽(yáng)修等都是他的弟子。晏殊在文壇上以詞著稱,小令寫(xiě)得最好,有詞一百三十多首,集成《珠玉詞》,大部分寫(xiě)閑逸生活,風(fēng)格纏綿幽美,用語(yǔ)新奇,有不少名句。

踏莎行

【原文】

小徑紅稀 ,芳郊綠遍,高臺(tái)樹(shù)色陰陰見(jiàn)。春風(fēng)不解禁楊花,濛濛亂撲行人面。

翠葉藏鶯,珠簾隔燕,爐香靜逐游絲轉(zhuǎn) 。一場(chǎng)愁夢(mèng)酒醒時(shí),斜陽(yáng)卻照深深院。

【注釋】

①紅稀:花朵凋謝,意思是到了晚春時(shí)節(jié)。

②游絲轉(zhuǎn):煙霧旋轉(zhuǎn)上升,像游動(dòng)的青絲一般。

【譯文】

小路邊的紅花日見(jiàn)稀少,郊野卻被萋萋芳草占遍,綠樹(shù)成蔭高樓臺(tái)榭若隱若現(xiàn)。春風(fēng)不懂得去管束楊花柳絮,讓它們迷迷蒙蒙亂撲人面。

翠綠的樹(shù)葉里藏著黃鶯,紅色窗簾把燕子隔在外邊,靜靜的爐香旋轉(zhuǎn)上升,像游動(dòng)的游絲。醉酒后一場(chǎng)愁夢(mèng)醒來(lái)時(shí),夕陽(yáng)正斜照著深深的庭院。

【鑒賞】

這首詞描繪的是晚春景象,表達(dá)了詞人面對(duì)時(shí)光匆匆逝去的無(wú)奈和哀傷,是一首傷春詞。

上片寫(xiě)郊外的春景。詞人的畫(huà)筆從近處到遠(yuǎn)處,從低處到高處,層次分明地為我們勾勒了一幅春天的圖景。“紅稀”、“綠遍”、“樹(shù)色陰陰”,這樣的景色暗示著春已將暮,尤其是飄飛的楊花,更點(diǎn)明了時(shí)間和節(jié)氣。在這里,肆意飛舞的楊花已不再是單純的自然景象,它們飽含了詞人的思想和情感,鋪天蓋地,把行人攪擾得不得安寧,讓行人的心中更添憂愁。另一方面,詞人也是在告訴我們,美好的年華已然逝去,為下文作了鋪墊。其實(shí)這些景物本是無(wú)情的,只是人太多情了,個(gè)中凄涼,怎不讓人傷懷慨嘆。

下片寫(xiě)身邊的春景。詞人由外而內(nèi)、由遠(yuǎn)而近把田野到庭院的暮春景色勾畫(huà)出來(lái)。前兩句一內(nèi)一外,把上下文有機(jī)地聯(lián)系在一起,過(guò)渡自然妥帖。其中“藏”、“隔”兩個(gè)字用得尤妙,盡現(xiàn)樹(shù)木的茂盛和情境的幽寂。“爐香”句則把視角轉(zhuǎn)換到室內(nèi)。“逐”、“轉(zhuǎn)”傳神地寫(xiě)出了爐香繚繞上升的一系列變化,同時(shí)也寫(xiě)自己的愁悶心情。最后兩句作結(jié),指出之前所繪之景都是夢(mèng)境,而酒醒之后的詞人只看見(jiàn)斜陽(yáng)照深院,于是不由發(fā)出了寂寥凄涼的感慨。

這首詞清幽委婉,平而不淡,含而不露,意境深遠(yuǎn)。

品詩(shī)文網(wǎng)
導(dǎo)航:品詩(shī)文網(wǎng) > 詩(shī)集 > 晏殊 > 當(dāng)前頁(yè)
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩(shī)人大全