鷓鴣天
獨(dú)背殘陽(yáng)上小樓,誰(shuí)家玉笛韻偏幽 [1] 。一行白雁遙天暮 [2] ,幾點(diǎn)黃花滿地秋。
驚節(jié)序,嘆沉浮,秾華如夢(mèng)水東流 [3] 。人間所事堪惆悵,莫向橫塘問(wèn)舊游 [4] 。
【注釋】
[1]玉笛:玉制的笛子,笛子的美稱,指笛聲。[2]白雁:候鳥(niǎo)。體色純白,似雁而小。[3]秾華:指女子青春美貌。[4]橫塘:古堤名,一為三國(guó)吳大帝時(shí)于建業(yè)(今南京)南淮水(今秦淮河)南岸修筑,亦為百姓聚居之地;另一處在江蘇省吳西南。詩(shī)詞中常以此堤與情事相連。舊游:從前游玩過(guò)的地方。
【賞析】
在中國(guó)古代,每到重陽(yáng)佳節(jié),人們就會(huì)登高,為的是避災(zāi)求福,而隨著時(shí)間的推移,登高逐漸演變成古人的一種重要情結(jié),每當(dāng)他們?cè)谟粲舨坏弥緯r(shí),通常以登高賦詩(shī)吟詞,以排解心中的郁悶苦楚。
南唐后主李煜在國(guó)破家亡之后,在宋朝過(guò)了兩年多的囚徒生活,在被囚禁的日子里,為了緩解心中的愁苦,他經(jīng)常獨(dú)上西樓遠(yuǎn)望,想象著昔日南唐的宮闋,而亡國(guó)之恨總會(huì)在這時(shí)一次次沖擊他的心靈,因此他悲憤地寫(xiě)下了“無(wú)言獨(dú)上西樓”、“小樓昨夜又東風(fēng)”之類(lèi)感傷的詩(shī)句。
與李煜這個(gè)偏安一隅的沒(méi)落國(guó)君相比,納蘭無(wú)疑要幸運(yùn)得多,他出身貴胄,父親是權(quán)傾一朝的宰相,自身又是皇帝的貼身侍衛(wèi),深得圣上賞識(shí)。然而,他卻蔑視一切榮華富貴,想的是要如何遁跡山林,與清風(fēng)明月為伍。納蘭的出身和性格,也就注定他要終身扮演一個(gè)不得志的失意者,而這首《鷓鴣天》,就是他內(nèi)心中滿腔惆悵的真實(shí)寫(xiě)照。
“獨(dú)背殘陽(yáng)上小樓”,詞一開(kāi)篇,納蘭就為我們展現(xiàn)出一幅凄涼的畫(huà)面,在一個(gè)秋日的黃昏,納蘭孤單地登上小樓,夕陽(yáng)將他的影子一點(diǎn)點(diǎn)地拉長(zhǎng),就像他的心性一樣,在時(shí)光的磨礪中消磨殆盡。
登上小樓之后,納蘭耳邊傳來(lái)幽咽的笛聲,其中似乎還夾雜著些許的感傷。在中國(guó)古典詩(shī)詞中,玉笛也是一個(gè)頻繁出現(xiàn)的意象。“敦煌女伎持玉笛,凌空駕云飛天去”、“誰(shuí)家玉笛暗飛聲,散入春風(fēng)滿洛城”、“玉笛凌秋韻遠(yuǎn)汀,誰(shuí)家少女倚樓聽(tīng)”、“敦煌女伎持玉笛,凌空駕云飛天去”……那為什么很少用“金笛”、“鐵笛”、“銅笛”來(lái)入詩(shī)詞呢?這是因?yàn)樵诠糯藗儗?duì)玉看得很重,正所謂“黃金有價(jià)玉無(wú)價(jià)”,文人君子必佩玉,于是,玉不僅是一種裝飾品,更是一種人格、身份的體現(xiàn)。
登高必感懷,這是中國(guó)傳統(tǒng)詩(shī)詞的一個(gè)套路,另外還有“一切景語(yǔ)皆情語(yǔ)”的說(shuō)法,所以納蘭在感懷之前,先看了看眼前的景色。“一行白雁遙天暮,幾點(diǎn)黃花滿地秋”,遠(yuǎn)處,一行白雁飛入天際,近處,枯黃的葉子落了一地。一個(gè)人孤零零地登樓遠(yuǎn)眺就已盡顯凄涼,如果再看到眼前蕭瑟的秋景,自然會(huì)觸景生情,發(fā)出無(wú)限的感慨。

詞到下片,納蘭開(kāi)始慨嘆世事無(wú)常,人生如夢(mèng),“驚節(jié)序,嘆沉浮,秾華如夢(mèng)水東流”,四季更替,人生浮沉,美好的時(shí)光像夢(mèng)一樣隨著流水消失不見(jiàn)了,到這里,詞人的惆悵之情已顯而易見(jiàn)。
“人間所事堪惆悵,莫向橫塘問(wèn)舊游。”人間有無(wú)限的惆悵之事,既已如此惆悵,那就更不要向橫塘路上詢問(wèn)舊游在何處了。讀到尾句,我們不禁想起納蘭的另一首《浣溪沙》中的“我是人間惆悵客”,不同的季節(jié),相同的意境,雖然時(shí)光飛逝,但惆悵的心情卻如影相隨。
有人說(shuō)這首詞是登高感傷之作,也有人指出橫塘在江南,這是一首登高懷人之作,懷念的是沈宛或是江南的友人,哪種說(shuō)法正確,我們無(wú)法做出裁定,但我們能夠確定的是,納蘭內(nèi)心中那無(wú)法傾訴的惆悵,將永遠(yuǎn)陪伴在他的左右,直到他生命的終結(jié)……
上一篇:納蘭性德《南鄉(xiāng)子·搗衣》詩(shī)詞原文、賞析
下一篇:納蘭性德《沁園春·代悼亡》賞析