辛夷塢
【原文】
木末芙蓉花,山中發紅萼。澗戶寂無人①,紛紛開且落。
【注釋】
①澗戶:山澗中的陋室。
【譯文】
長在枝梢俊俏的花朵,在山中綻放鮮紅的花瓣。這里是寂寥無人的山澗陋室,花兒紛紛自開自落。
【賞析】
辛夷塢,是建于山澗中的一所小房子。辛夷,即紅玉蘭,它的花苞打在每一根枝條的最末端,含苞待放與綻放之時,都與荷花有相近之處,“木末芙蓉花”很貼切地描寫了辛夷花的特色。裴迪《辛夷塢》云:“況有辛夷花,色與芙蓉亂”,可見當時人經常將辛夷花與芙蓉花作比。王維詩句在將辛夷花比擬為芙蓉花的同時,巧妙化用了楚辭的章句。《楚辭·九歌·湘君》:采薜荔兮水中,搴芙蓉兮木末。”實際上,辛夷花是《楚辭》中比較常見的“香草”意象:“辛夷車兮結桂旗”(《山鬼》)、“桂棟兮蘭橑,辛夷楣兮藥房”(《湘夫人》)、“燕雀烏鵲,巢堂壇兮,露申辛夷,死林薄兮”(《涉江》),作為美麗清雅的花,辛夷被賦予了美好的文化意蘊。
詩人描繪辛夷,沒有花枝招展的繁縟之筆,只以簡潔的意象勾勒一種高雅幽絕的氣質,這正是其幽淡花魂的體現。空谷辛夷,自開自落。不因無人而悲傷,也不因過客而歡喜,寫出一種心無掛礙的境界。近人俞陛云先生認為,王維此詩與蘇軾《羅漢贊》“空山無人,水流花開”是同一意境(《詩境淺說續編》)。平淡清雅的詩句中,呈現出一種禪機。
附:《辛夷塢》(裴迪)
綠堤春草合,王孫自留玩。況有辛夷花,色與芙蓉亂。
上一篇:王維《輞川閑居贈裴秀才迪》原文,注釋,譯文,賞析
下一篇:王維《酌酒與裴迪》原文,注釋,譯文,賞析