王維·送元二使安西
渭城朝雨浥(yì)輕塵,客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。
【題解】本詩為贈別而作,后由樂人譜曲。其曲名又叫《贈別》《渭城曲》《陽關曲》《陽關三疊》。大約作于安史之亂前。
【注釋】1.元二:作者的友人。古人常以兄弟排行稱呼,類似現在的“元老二”。2.使:出使。3.安西:安西都護府,在今新疆庫車。4.渭城:秦置咸陽縣,漢代改稱渭城縣,唐時屬京兆府咸陽縣轄區,在今陜西咸陽。唐代從長安往西去的多在渭城送別。5.浥:潤濕。6.客舍:指為客人設宴送別的地方。7.更:再。8.陽關:漢朝設置的邊關名,故址在今甘肅敦煌西南,古代跟玉門關同是出塞必經關口,因在玉門之南故稱陽關。9.故人:老朋友。
【串譯】渭城的晨雨濕潤了地上的沙土,驛站旁的柳枝在雨后分外清新。勸好友再飲完一杯醇香的美酒,只因您西出陽關就沒有交情深厚的老朋友了!
【賞讀提示】此詩千古傳誦,膾炙人口,一直被譽為唐詩“壓卷之作”。古來寫離情別緒的詩人,筆下的景物也往往成為有情之物,代人傷心,為人垂淚。但這場深情的離別卻不見黯然神傷,相反倒是透露出一種輕快而富于希望的情調?!拜p塵”“青青”“新”等詞語,聲韻輕柔明快給人格外的清爽和欣慰,從清朗的天宇到潔凈的道路,從青青的客舍到翠綠的楊柳,真真構成了一幅色調清新明朗的圖景。作者高超地運用了逆挽(即敘事題材的“倒敘”)的寫作手法,借助于時空的轉換,將國家的安危、戰爭的殘酷、朋友的情誼、人生的苦短緊緊地糅合在了一起,情景交融,達到了令人震撼的藝術感染力。“勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人”的解釋不應僅僅停留在“朋友,再干了這一杯酒吧,出了陽關就再也看不到老朋友了……”的層面上,而應是“朋友,請再干了這杯酒,待你將來凱旋、西出陽關的時候,恐怕已不能再看到我了?。∥ㄓ羞@渭城的細雨、青青的客舍以及隨風而舞的楊柳還會像今天一樣在此恭候??!”詩人,只有將個人的命運和國家的興衰緊緊地血脈相連,才能夠創造出屬于那個時代的偉大作品。作者清楚地了解戰爭的無情,也深知友人的遠征可謂九死一生,更明白此次分離或許就意味著永別。但他依然為友人祝福,期待著友人能平安歸來,盼望著國家從此走向和平昌盛——即便自己可能已等不到那一天的到來……“勸君更盡一杯酒”,這酒中不僅浸透了作者對友人的一片深摯情誼,更飽含著他對國家和平安寧的美好祝愿!——這正是“陽關曲”千百年來久唱不衰的魅力之所在!
誦讀此詩的精要是:濃縮了人生涼熱境況的別而不傷,別而更新?!皠窬M一杯酒”中的“酒”字,調值214的軌跡要飽滿圓潤,到4度后再平直向前伸展一些,味道會表現得更足。“更盡一杯酒”的“更”字比“一”字要高強一些,有些初學誦讀者強調“一”字,道理不夠充分。
【推薦名句】勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。
上一篇:《王維·終南別業》原文、注釋與賞析
下一篇:王維《下京口埭夜行》原文、注釋