蝶戀花(雨后春容清更麗)
京口得鄉書
雨后春容清更麗,只有離人,幽恨終難洗。
北固山[1]前三面水,碧瓊梳擁青螺髻(jì)[2]。
一紙鄉書來萬里,問我何年,真個成歸計?
回首送春拼一醉,東風吹破千行淚。
【注釋】
[1]北固山:在潤州(即鎮江)丹徒縣北一里,山突入長江,三面環水。
[2]青螺髻(jì):形容北固山像美女的螺形發髻。
【譯文】
京口得鄉書雨后春天的景色更加青翠美麗,只有那遠離故鄉的人,深沉的愁恨總洗不去。北固山下三面都是水,弧形的江面,仿佛是碧玉梳子,蒼翠的山峰,好像是美人的發髻。萬里外的家鄉來了一封信,問我哪年真的能回去?我只有回頭拼命喝酒,送春歸去,春風倒還多情,抹去我的行行淚涕。
【解析】
京口,古城名,故址在今江蘇鎮江。熙寧七年(1074),蘇軾擔任杭州通判期間,到京口等地賑饑,得家鄉親友來信,寫下了這首思鄉詞?!坝旰蟆比鋵戨x人春愁,“北固”二句寫京口山水,“一紙”三句點“得鄉書”,最后兩句不回答鄉書中的問題,而以春光易逝、借酒澆愁作結,但有家難歸之意已溢于言表。這種不答之答比直接回答具有更強烈的感染力,充分抒發了他那種難以言狀的思鄉之情。
上一篇:蘇軾《蝶戀花(花褪殘紅青杏小)》原文、注釋、譯文、賞析
下一篇:蘇軾《都廳題壁》原文、注釋、譯文、賞析