亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

莎士比亞十四行詩《一二五》賞析|原文|譯解

來源:網絡轉載    作者:未知    更新于:2022-04-20 11:06:53

一二五

我舉著華蓋,用表面的恭維來撐持

你的面子,這對我有什么好處?

為永久,我奠下偉大的基礎——它其實

比荒蕪為期更短,這也是何苦?

難道我沒見過儀表和容貌的租用者

付太多租錢,反而把一切都丟光?

可憐的貪利人,老在凝視中揮霍,

棄清淡入味,只追求濃油赤醬!

不,——讓我在你心中永遠不渝,

請接受我貧乏然而率真的貢禮,

它沒有羼雜次貨,也不懂權術,

只不過是我向你回敬的誠意。

滾開,假證人,告密者!你愈陷害

忠實的靈魂,他愈在你控制以外。

譯解

接上一首。詩人對愛友說:“如果我像侍從那樣,為你持著華蓋,當一名‘容貌的租用者’,把我的希望托付給你的美貌,這對我有什么真正的好處呢?難道我不知道,這樣做的人失去了他們曾經有過的一切和希望得到的一切?我的愛是不必拿去公開表現的,它所追求的也不是別的,只是愛的回報。”我們是否可以這樣假設:“假證人”(第13行)曾非難莎士比亞,說他在大庭廣眾之中怠慢了他的愛友;于是詩人申言:他的愛不是基于對方的美貌,不會隨對方美貌的衰敗而消退,他的愛是純粹為愛的愛。

第3、4行,可能是指詩人過去寫了不少十四行詩說愛友的美將長駐,可是現在它已經凋敗了。

第5、6行,他們不再愛,甚至討厭。他們的作為與詩人恰恰相反。

第7、8行,“貪利人”指第5行中的“租用者”,他們“凝視”著對方的美貌,為此而付出很大的代價(揮霍)。“清淡入味”指純真的愛,“濃油赤醬”指對美貌的迷戀。

第9行,讓我的愛表現在真心里,而不表現在禮儀上。

第10、11行,詩人獻給愛友的貢禮,即愛,是純而不雜的,是赤誠的;它所期望的只是愛的回報。

第13行,“告密者”可參照第121首第7行中的“懦夫們”。

品詩文網
導航:品詩文網 > 詩集 > 莎士比亞 > 當前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全