望海潮
洛陽懷古
梅英疏淡,冰澌溶泄,東風暗換年華。金谷俊游 ① ,銅駝巷陌 ② ,新晴細履平沙。長記誤隨車,正絮翻蝶舞,芳思交加。柳下桃蹊,亂分春色到人家。
西園夜飲鳴笳,有華燈礙月,飛蓋妨花 ③ 。蘭苑未空,行人漸老,重來是事堪嗟。煙暝酒旗斜。但倚樓極目,時見棲鴉。無奈歸心,暗隨流水到天涯。
【注釋】
①金谷:即金谷園,在今河南洛陽,晉石崇建。②銅駝:銅駝街。洛陽宮門南四會道相對排有銅鑄駱駝,時稱銅駝街。③飛蓋妨花:指車蓋多,妨害人觀花。
【譯文】
淡雅的梅花已稀疏,冰河正解凍融化,東風暗暗地改換年華。想那時在金谷園同好友游春,漫步于銅駝街巷,雨過初晴后輕踏細軟平沙。還記得錯跟了人的香車。當時正柳絮翻飛、彩蝶狂舞,讓人心中春情勃發。翠柳成蔭,桃花嬌媚,把春色胡亂分給萬戶千家。
更難忘到夜間在西園宴飲,華燈輝煌遮住了月色,車蓋毗連妨礙人觀花。嘆如今園林春色雖依舊,游子卻都漸漸老邁,舊地重游一切都讓人嗟訝。暮色蒼茫酒旗橫斜,登上高樓極目遠望,只見到棲息樹叢的烏鴉。萬般無奈,思歸之心,暗暗地隨著河水流向天涯。
【評點】
本篇為作者重游洛陽懷舊慨今之作。詞首尾寫今,中間懷舊。懷舊部分是詞的主體,追憶當年游金谷園誤隨香車的浪漫情事和西園月夜歡快宴飲的生活,抒寫對舊日美好生活深深懷戀之情。結尾抒寫今日重游世事堪嗟的遲暮之悲,以孤棲見鴉渲染悲涼的氣氛。全詞清幽妍麗,凄婉感人。
上一篇:秦觀《減字木蘭花》原文、譯文、賞析
下一篇:秦觀《浣溪沙》原文、譯文、賞析