浣溪沙
漠漠輕寒上小樓 ① ,曉陰無賴似窮秋 ② ,淡煙流水畫屏幽。自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁。寶簾閑掛小銀鉤 ③ 。
【注釋】
①漠漠:無邊無際。②無賴:悄悄。窮秋:暮秋。③銀鉤:月牙。
【譯文】
漫漫的春寒彌漫小樓,拂曉陰冷好似深秋,畫屏上煙靄淡淡流水悠悠景色清幽。
自由自在的飛絮輕如夢幻,無邊無際的細雨似縷縷哀愁,珍珠寶簾悄然掛上小小銀鉤。
【評點】
本篇寫女子相思愁怨。上片寫天氣與室內(nèi)環(huán)境的凄清,通過寫景渲染蕭瑟的氣氛,不言愁而愁自見。下片以抽象的夢和愁喻飛花與細雨,見出愁的綿長,也極新穎貼切。全詞情余言外,含蓄不盡。
上一篇:秦觀《望海潮洛陽懷古》原文、譯文、賞析
下一篇:秦觀《滿庭芳》原文、譯文、賞析