次韻蓋郎中率郭郎中休官二首①(其一)
【原文】
世態已更千變盡,心源不受一塵侵②。
青春白日無公事③,紫燕黃鸝俱好音。
付與兒孫知伏臘④,聽教魚鳥逐飛沉。
黃公壚下曾知味⑤,定是逃禪入少林⑥。
【注釋】
①郎中:官名。蓋、郭二人都是黃庭堅的同僚。
②心源:佛教以心為萬法(物)之源。神秀《觀心論》:“心者萬法之根本也。一切諸法,唯心所生。”
③青春:春天。
④伏臘:夏天的伏日與冬天的臘日,秦漢時均為節日,合稱伏臘。
⑤黃公壚:黃公賣酒的地方。
⑥逃禪:逃避世俗的紛擾而入禪修行。少林:寺名,在少室山,禪宗祖庭。
【譯文】
世間萬象都歷經了千變萬化,但是你們的內心一直純凈如初。
春天,白天時閑來無事,就悠閑地聽那枝頭紫燕與黃鸝的歌聲,心情十分愉悅。
你們大可以把祭祀這些事情交由兒孫們去做,你們呢,就去看看天上的鳥兒與水中的游魚,享受享受大自然的樂趣吧!
歷經過世道變遷與人生況味的你們,是不是有了遁入佛門的想法了呢?
【賞析】
這首詩是黃庭堅于元豐二年作于北京國子監教授任上。原詩二首,此處選錄第二首。熙、豐年間正是新法大舉正好推行的時候,黃庭堅借蓋、郭二郎中休官的時機作詩以表達自己的感情。詩人以一種對現實政治疏離、冷眼旁觀的態度,表現自己逍遙自任,對執政者的傲視與不合作。局勢變幻莫測,但詩人始終保持自己心靈的純潔。
教授只是一個地位低下的閑職,因此有大把的時間盡情享受春日的閑暇,在鳥語花香之中流連忘返。塵世俗事,完全可以置之不理,任由兒孫們去盡享節日的樂趣,任魚鳥在天地間隨著自己的本性高飛浮沉。
詩句最后回應“休官”的主旨,回想以往共飲同醉的日子,不禁讓人感慨萬千,如今休官歸去,一定是遁入禪門而去了。不管居官還是休官,主客雙方在疏離現實這一點上達到了共鳴。
上一篇:黃庭堅《次韻王定國揚州見寄》原文,注釋,譯文,賞析
下一篇:黃庭堅《次韻秦覯過陳無己書院觀鄙句之作》原文,注釋,譯文,賞析