次韻秦覯過陳無己書院觀鄙句之作①
【原文】
陳侯大雅姿,四壁不治第。
碌碌盆盎中,見此古罍洗②。
薄飯不能羹,墻陰老春薺。
惟有文字性③,萬古抱根柢。
我學少師承,坎井可窺底④。
何因蒙賞味,相享當牲醴⑤。
試問求志君,文章自有體。
玄鑰鎖靈臺,渠當為君啟。
【注釋】
①秦覯(gòu):字少章,北宋著名詞人秦觀之弟。陳無己:名師道,號后山居士,彭城(今江蘇徐州)人。
②罍(léi)洗:罍與洗都是古代的盛水器。洗,專用于盛接盥洗之水。
③文字性:語出佛教《維摩詰經》:“文字性離。”這里借來說陳師道有文學天賦。
④坎井:淺井,比喻淺陋。
⑤牲醴(lǐ):祭祀所用的牲肉與甜酒。
【譯文】
陳君有著雍容大雅的容姿,從不修治宅第而家徒四壁。
仿佛在一大堆常見的杯盤中,突然見到一個古代的罍洗。
他只粗茶淡飯,無力置辦羹湯,所食的是采自墻腳下的春末的老薺菜。
唯有他的詩文,能出于本性,承傳著歷代的深厚根柢。
我求學缺乏師承,我的學問好比淺井一望見底。
不知什么緣由竟得到您的欣賞,這好比享用了三牲酒醴。
試向求志君說說:文章本自有它的體格,如今那被玄鑰緊鎖著的心靈,也應由你而開啟了。
【賞析】
本詩寫的是陳無己不治生計,遺世獨立,安貧樂道,有古賢之風,而文字之業,根基特厚,蓋其天性使然。后段自愧學無師承,才識甚淺,無以稱少章見賞之意,唯當求教于陳氏,或可啟發心靈,領會文章之體格。
上一篇:黃庭堅《次韻蓋郎中率郭郎中休官二首(其一)》原文,注釋,譯文,賞析
下一篇:黃庭堅《次韻裴仲謀同年》原文,注釋,譯文,賞析