《西盟的早晨》原文與翻譯、賞析
公劉
我推開窗子,
一朵云飛進來——
帶著深谷底層的寒氣,
帶著難以捉摸的旭日的光彩。
在哨兵的槍刺上
凝結著昨夜的白霜,
軍號以激昂的高音,
指揮著群山每天最初的合唱……
早安,邊疆!
早安,西盟!
帶槍的人都站立在崗位上
迎接美好生活的又一個早晨……
【賞析】 這首詩的開端也如《上海夜歌》一樣,從詩人視覺中攝入的客觀景物落筆,把讀者領入一個新奇美妙的藝術氛圍之內。詩中所選取的景物,在熟悉它的人眼里,或許已經顯得平淡,詩人的可貴之處在于,他能發現尋常景物中美的精靈,并將詩美融注于其中。
“我推開窗子,一朵云飛進來——”語氣顯得十分平緩自然,仿佛在敘述一次平常的邂逅所見。到過南方山區的人都知道,海拔較高的山中,清晨往往會被濃密的濕霧所籠罩。詩人所居之處恰是這樣的地理環境。而詩人并不說是一團霧飄進來,則偏把它說成為“一朵云飛進來”,這樣就給人留下了美好遐想的空間。云“飛”進窗子,使得整首詩的格調變得神奇飛動起來,頗有幾分浪漫的味道。接下去,詩人憑感覺說它“帶著深谷底層的寒氣”,偏不說這寒氣是因為地勢高的緣故,這便又為詩人所要吟詠的西盟加入了一層高深莫測、引人遐思的氛圍。以至于感覺中對旭日的光彩也有些“難以捉摸”了。這一節最能體現詩人平中求奇的藝術表現風格。
隨后,詩人的目光追蹤那飛動的云開始向外飛翔,一直落在哨兵的槍刺上。詩人并未用像有些拙劣的詩中一味套用的語詞,說槍刺上閃著寒光。而是對應“深谷底層的寒氣”,寫下“凝結著昨夜的白霜”的詩句。這樣,邊疆戰士的辛苦,就被詩人逼真而藝術化地反映出來了。接下去,遠處又傳來軍號的音響,群山在軍號的召喚之下開始沸騰,新的一天戍邊生活在激昂之中開始進行。
從這里,我們可以看出,公劉這首抒情小詩的抒情方式是先平緩后激越。情感跟隨感覺中的景物,先是所見的云、戰士的槍刺,然后是目光所不及、憑聽覺感知的軍號聲,依次前行,在這一過程中得以一點一滴的積蓄,直到情感的完全迸發。明人徐禎卿在《談藝錄》中說:“情無定位,觸感而興,既動于中,必形于聲。”詩人將自己的所感,悉心整理,雖每每透露出情,因無濫發,所以最后感情的抒發,便顯得很有力度。
上一篇:《襄邑道中》原文與翻譯、賞析
下一篇:《觀書有感》原文與翻譯、賞析