韓愈《張中丞傳后敘》原文|注釋|賞析|譯文
元和二年四月十三日夜,愈與吳郡張籍閱家中舊書(shū),得李翰所為《張巡傳》2。翰以文章自名,為此傳頗詳密,然尚恨有闞者3:不為許遠(yuǎn)立傳,又不載雷萬(wàn)春事首尾4。
遠(yuǎn)雖材若不及巡者,開(kāi)門(mén)納巡,位本在巡上,授之柄而處其下,無(wú)所疑忌,竟與巡俱守死,成功名5。城陷而虜,與巡死先后異耳。兩家子弟材智下,不能通知二父志,以為巡死而遠(yuǎn)就虜,疑畏死而辭服于賊6。遠(yuǎn)誠(chéng)畏死,何苦守尺寸之地,食其所愛(ài)之肉,以與賊抗而不降乎7?當(dāng)其圍守時(shí),外無(wú)蚍蜉蟻?zhàn)又?,所欲忠者,?guó)與主耳8。而賊語(yǔ)以國(guó)亡主滅。遠(yuǎn)見(jiàn)救援不至,而賊來(lái)益眾,必以其言為信9。外無(wú)待而猶死守,人相食且盡,雖愚人亦能數(shù)日而知死處矣10。遠(yuǎn)之不畏死亦明矣。烏有城壞、其徒俱死,獨(dú)蒙愧恥求活?雖至愚者不忍為。嗚呼!而謂遠(yuǎn)之賢而為之邪11?
說(shuō)者又謂:遠(yuǎn)與巡分城而守,城之陷,自遠(yuǎn)所分始,以此詬遠(yuǎn)12。此又與兒童之見(jiàn)無(wú)異。人之將死,其藏腑必有先受其病者;引繩而絕之,其絕必有處13。觀者見(jiàn)其然,從而尤之,其亦不達(dá)于理矣14。小人之好議論,不樂(lè)成人之美如是哉!如巡、遠(yuǎn)之所成就,如此卓卓,猶不得免,其他則又何說(shuō)15!
當(dāng)二公之初守也,寧能知人之卒不救,棄城而逆遁16?茍此不能守,雖避之他處何益?及其無(wú)救而且窮也,將其創(chuàng)殘餓贏之余,雖欲去,必不達(dá)17。二公之賢,其講之精矣18。守一城,捍天下,以千百就盡之卒,戰(zhàn)百萬(wàn)日滋之師,蔽遮江淮,沮遏其勢(shì),天下之不亡,其誰(shuí)之功也19!當(dāng)是時(shí),棄城而圖存者,不可一二數(shù);擅強(qiáng)兵坐而觀者,相環(huán)也20。不追議此,而責(zé)二公以死守,亦見(jiàn)其自比于逆亂,設(shè)淫辭而助之攻也21。
愈嘗從事于汴、徐二府,屢道于兩府間,親祭于其所謂雙廟者22。其老人往往說(shuō)巡、遠(yuǎn)時(shí)事云。
南霽云之乞救于賀蘭也,賀蘭嫉巡、遠(yuǎn)之聲威功績(jī)出己上,不肯出師救23;愛(ài)霽云之勇且壯,不聽(tīng)其語(yǔ),強(qiáng)留之24。具食與樂(lè),延霽云坐25霽云慷慨語(yǔ)曰:“云來(lái)時(shí),睢陽(yáng)之人不食月余日矣。云雖欲獨(dú)食,義不忍;雖食,且不下咽26!”因拔所佩刀斷一指,血淋漓,以示賀蘭27。一座大驚,皆感激為云泣下28。云知賀蘭終無(wú)為云出師意,即馳去。將出城,抽矢射佛寺浮圖,矢著其上磚半箭,曰:“吾歸破賊,必滅賀蘭,此矢所以志也29!”愈貞元中過(guò)泗州,船上人猶指以相語(yǔ)30。城陷,賊以刃脅降巡,巡不屈,即牽去,將斬;又降霽云,云未應(yīng)31。巡呼云曰:“南八,男兒死耳,不可為不義屈32!”云笑曰:“欲將以有為也。公有言,云敢不死!”即不屈。
張籍曰:有于嵩者,少依于巡;及巡起事,嵩嘗在圍中33。籍大歷中于和州烏江縣見(jiàn)嵩34,嵩時(shí)年六十余矣。以巡,初嘗得臨渙縣尉35。好學(xué),無(wú)所不讀。籍時(shí)尚小,粗問(wèn)巡、遠(yuǎn)事,不能細(xì)也。云:巡長(zhǎng)七尺余,須髯若神36。嘗見(jiàn)嵩讀《漢書(shū)》,謂嵩曰:“何為久讀此?”嵩曰:“未熟也?!毖苍唬骸拔嵊跁?shū),讀不過(guò)三遍,終身不忘也?!币蛘b嵩所讀書(shū),盡卷,不錯(cuò)一字。嵩驚,以為巡偶熟此卷,因亂抽他帙以試,無(wú)不盡然37。嵩又取架上諸書(shū),試以問(wèn)巡,巡應(yīng)口誦,無(wú)疑38。嵩從巡久,亦不見(jiàn)巡常讀書(shū)也。為文章,操紙筆立書(shū),未嘗起草39。初守睢陽(yáng)時(shí),士卒僅萬(wàn)人,城中居人戶,亦且數(shù)萬(wàn),巡因一見(jiàn)問(wèn)姓名,其后無(wú)不識(shí)者40。巡怒,須髯輒張41。及城陷,賊縛巡等數(shù)十人坐,且將戮。巡起旋,其眾見(jiàn)巡起,或起或泣42。巡曰:“汝勿怖,死,命也。”眾泣不能仰視。巡就戮時(shí)顏色不亂,陽(yáng)陽(yáng)如平常43。遠(yuǎn)寬厚長(zhǎng)者,貌如其心。與巡同年生,月日后于巡,呼巡為兄。死時(shí)年四十九。
嵩貞元初死于毫、宋間44?;騻麽杂刑镉匈?、宋間,武人奪而有之,嵩將詣州訟理,為所殺45。嵩無(wú)子,張籍云。
【注釋】 1張中丞:即張巡(709—757),鄧州南陽(yáng)(今屬河南)人。唐玄宗開(kāi)元末進(jìn)士。安祿山叛亂時(shí),他以真源縣令起兵抗拒,后移守睢(sui雖)陽(yáng)(今河南商丘市南),和太守許遠(yuǎn)共同作戰(zhàn)。睢陽(yáng)失守后,殉難。張巡守城時(shí)被封為御史中丞,故稱張中丞。后敘,放在書(shū)后的序文,類似于現(xiàn)在的“讀后記”。 2元和二年:(公元807年)元和是唐憲宗李純的年號(hào),張籍(768—830年?),字文昌,韓愈的學(xué)生,著名詩(shī)人。原籍吳郡(今江蘇蘇州市)。李翰,字子羽,趙州贊皇(今屬河北)人,曾中進(jìn)士,官至左補(bǔ)闕,與張巡是好友。巡死節(jié)后,他為之傳記,上唐肅宗,以彰張巡功績(jī)。該傳今已不傳,僅存其《進(jìn)張中丞傳表》(見(jiàn)《唐文粹》卷二五)。 3自名:自許、自負(fù)。闕:通“缺”,遺漏、缺漏之處。 4許遠(yuǎn)(707—758),杭州鹽官(今浙江海寧)人,官拜睢陽(yáng)太守,與張巡協(xié)力守城抵抗安祿山叛軍,后城破被俘,送洛陽(yáng)“不屈死”。雷萬(wàn)春,張巡部將,與巡同時(shí)被害。但其事跡不見(jiàn)本文,故有人認(rèn)為這里的“雷萬(wàn)春”,應(yīng)是“南霽云”之誤。 5柄:權(quán)柄,此處指兵權(quán)。 6“兩家子弟”,字面指張巡子張棄疾和許遠(yuǎn)子許峴,但實(shí)指張棄疾。事情是:安史之亂平定后,棄疾輕信謠言,上書(shū)唐代宗,說(shuō)許遠(yuǎn)不忠于張巡,而屈服于叛軍。要求追奪許遠(yuǎn)官爵。這是不明事理,誤聽(tīng)傳聞的失實(shí)之辭所致。通知:通曉、完全了解。辭服:請(qǐng)降。7尺寸之地:指地方極小的睢陽(yáng)城。食其所愛(ài)之肉,指睢陽(yáng)城被圍,糧盡后,曾羅雀掘鼠充饑,繼以婦女、男子老弱食之。張巡亦殺愛(ài)妾、許遠(yuǎn)也殺奴仆給戰(zhàn)士吃。 8蚍蜉(pi fu皮扶),黑色大螞蟻;蟻?zhàn)樱∥浵仯瑑烧哂魑⑿〉牧α俊?9語(yǔ):告訴。信:真實(shí)的、可信的。 10數(shù)日:計(jì)算日子。 11烏有:詰問(wèn)詞,豈有、哪有。 12說(shuō)者:指議論、毀謗許遠(yuǎn)的人。詬(gou夠):嘲罵、誣蔑。 13藏:同“臟”。臟腑,統(tǒng)指人的內(nèi)部器官。 14尤:責(zé)怪、歸罪。 15卓卓:形容卓越、突出。16卒:始終、到底。逆遁:預(yù)先逃走。 17將(jian匠):統(tǒng)率、帶領(lǐng)。創(chuàng)殘:受傷、殘廢。贏(lei 雷):瘦弱。余:指剩余士卒。 18講:研究、謀算。 19就盡:將要死亡。日滋:一天天增多。沮(ju 舉)遏:阻止。20數(shù)(shu 暑):計(jì)算。相環(huán):相環(huán)繞,指四處都是。 21追議:追究、議論。淫辭:邪說(shuō),指毀謗張、許的流言蜚語(yǔ)。 22從事:唐代通稱幕僚為從事,即幫別人做事。汴(bian 變)徐兩府:今河南開(kāi)封市和江蘇徐州市。屢道:幾次經(jīng)過(guò)。雙廟:后人在睢陽(yáng)所建的張巡、許遠(yuǎn)的合廟。23南霽云:張巡部下勇將,魏州頓丘(今河南清豐)人。賀蘭,復(fù)姓,即賀蘭進(jìn)明,當(dāng)時(shí)任河南節(jié)度使,駐軍臨淮(今安徽泗縣東南)。 24強(qiáng)(qiang 搶):硬要、強(qiáng)迫。 25延:請(qǐng)、邀請(qǐng)。 26義:用作狀語(yǔ),依據(jù)道義。 27因:于是。 28感激:感動(dòng)激發(fā)。 29浮圖:佛塔。著:同“著”,附著,指射進(jìn)去。志:通“識(shí)(zhi 至)”,標(biāo)記。 30泗州,唐時(shí)屬河南東道,州治在臨淮,為賀蘭進(jìn)明駐地。 31脅:威脅、脅迫。 32南八:南霽云排行第八,故稱。 33于嵩:人名,生平無(wú)考。34大歷:唐代宗李豫年號(hào)。和州烏江縣,今安徽和縣東北烏江浦。35臨渙縣:今安徽宿縣西南的臨渙集。尉:縣里管理治安、緝捕盜賊的官吏。 36須髯(ran 然):胡須的總稱。 37《漢書(shū)》:東漢班固所著斷代史。帙(zhi 至)書(shū)套,此指套中的書(shū)。 38疑:遲疑。 39操:持、拿。立書(shū):立即就寫(xiě)。 40僅:將近、多至、幾乎達(dá)到。 41輒(zhe 哲):就、常常、總是。 42戮(iu 路):斬殺。旋:環(huán)顧四周。一說(shuō)小便,或繞行。臺(tái)灣學(xué)者有的從方言角度比照研究,認(rèn)為“旋”是“破口大罵”的意思。 43亂:改變。陽(yáng)陽(yáng):安詳鎮(zhèn)定,毫不在乎的樣子。44毫(bo 博):毫州,今安徽毫縣。宋:宋州,治所在今河南商丘。45奪:霸占。詣(yi 意):往、到。訟理:訴訟、告狀。
【今譯】 元和二年四月十三日晚上,我同吳郡人張籍翻閱家中的舊書(shū),看到李翰所著的《張巡傳》。李翰以善寫(xiě)文章自負(fù),所作的這篇傳記頗為詳細(xì)縝密;但遺憾的是還有缺漏的地方,即沒(méi)有給許遠(yuǎn)立傳,又沒(méi)有記述雷萬(wàn)春事跡的始末情況。
許遠(yuǎn)雖然才能好象趕不上張巡,他打開(kāi)城門(mén)把張巡迎入時(shí),職位原本在張巡之上,但他卻把兵權(quán)交給張巡而心甘情愿地居于下位聽(tīng)從指揮,沒(méi)有猜疑妒忌。最后和張巡一道守城一起死難,建立了功勞與名節(jié)。睢陽(yáng)城陷落被俘,他與張巡的死只不過(guò)是時(shí)間先后不同罷了。張、許兩家的子弟才智低下,不能透徹了解各自父親的心意,認(rèn)為張巡不屈而死而許遠(yuǎn)卻被俘,便懷疑許遠(yuǎn)怕死而向叛賊屈服投降。許遠(yuǎn)如果真的貪生怕死,又何苦堅(jiān)守住這睢陽(yáng)小小的一城,甚至和士兵分吃他所愛(ài)的人的肉,據(jù)此同叛軍對(duì)抗而不投降呢?當(dāng)他們被敵圍困堅(jiān)守孤城時(shí),外面沒(méi)有些微力量的救援,所想要盡忠的只是為國(guó)家與君主而已??墒桥奄\告訴他們的卻是唐王朝已經(jīng)滅亡,皇上已經(jīng)死了。許遠(yuǎn)眼看援軍始終不來(lái),而敵軍又越來(lái)越多,一定會(huì)以為敵人的話是真的。外面沒(méi)有可依靠的救兵而仍然拼死守城,城中人吃人都已快吃完了,即使是愚蠢的人也能計(jì)算日期而知道自己死亡的處所了,許遠(yuǎn)不怕死那是非常明顯的呀。怎么會(huì)有城池失陷,他的部下都戰(zhàn)死了,卻獨(dú)個(gè)兒含羞忍辱去求得活命呢?這即使是最愚蠢的人也決不肯做的。唉!怎么能說(shuō)象許遠(yuǎn)這樣賢德的人卻干得出來(lái)呢?
毀謗他的人又認(rèn)為:許遠(yuǎn)和張巡分地段守城,而該城被攻破是從許遠(yuǎn)負(fù)責(zé)守衛(wèi)的地段首先突入的,并根據(jù)這點(diǎn)來(lái)責(zé)罵許遠(yuǎn)。這種見(jiàn)解又同兒童的看法沒(méi)有什么兩樣了。人將要死的時(shí)候,他的內(nèi)臟必定先有損壞的部位;拿起一根繩子,然后把它拉斷,那繩子也一定有先斷折的地方。旁觀者看到這種情況,跟著就責(zé)備受壞損的內(nèi)臟和繩索首先斷開(kāi)的地方,那也是太不懂道理了。小人喜歡議論,不樂(lè)意成全別人的好事竟然達(dá)到了這種地步啊!象張巡、許遠(yuǎn)為國(guó)家所完成的事,功勛如此卓著,尚且避免不了毀謗,其他普通人又何必說(shuō)呢!
當(dāng)張巡、許遠(yuǎn)二公開(kāi)始堅(jiān)守睢陽(yáng)城時(shí),怎能知道別人最終不會(huì)來(lái)救援,而預(yù)先就棄城逃走呢?如果這地方守衛(wèi)不住,即使逃避到別處又有什么益處?等到?jīng)]有了救兵而且困難到極點(diǎn)的時(shí)候,帶領(lǐng)著那些受傷殘廢饑餓瘦弱的殘余士卒,即使想撤離,也一定不能到達(dá)目的地。張、許二公那樣賢能,他們一定是研究得很精密周到的了。守衛(wèi)一座城,保衛(wèi)了全國(guó),用千百名將要死亡的士兵,抵抗住上百萬(wàn)日益增多的敵軍,掩護(hù)著江淮廣闊國(guó)土,阻擋遏制敵人進(jìn)攻的勢(shì)頭,唐王朝之所以沒(méi)有滅亡,那是誰(shuí)的功勞呢!在那個(gè)時(shí)候,拋棄城池而只圖自我保全的人,不是一個(gè)、兩個(gè);擁有強(qiáng)大的兵力卻坐視不救的人,也分布在睢陽(yáng)城的四周。不追究這些人的責(zé)任,卻責(zé)怪張、許二公不該死守睢陽(yáng),從這里也可以看清毀謗他們的人是把自己和叛軍擺在一起,制造惡言亂語(yǔ)來(lái)幫助敵人攻擊張巡和許遠(yuǎn)了。
我曾經(jīng)在汴州、徐州的幕府里任過(guò)從事,多次往來(lái)于兩地之間,親自在睢陽(yáng)人所說(shuō)的“雙廟”中祭祀過(guò)張、許二公。當(dāng)?shù)乩先诉€常常談?wù)搹堁?、許遠(yuǎn)抗擊叛軍時(shí)候的事情。
南霽云向賀蘭進(jìn)明乞求救兵時(shí),賀蘭嫉妨張巡、許遠(yuǎn)的名聲威望和功勞都超出自己之上,不肯出兵救援。但他喜愛(ài)南霽云的勇敢豪壯,不聽(tīng)南霽云的求告,強(qiáng)行把他留下。賀蘭準(zhǔn)備好酒食和歌舞,邀請(qǐng)他就坐。南霽云慷慨激昂地即席發(fā)話,說(shuō):“我來(lái)時(shí),睢陽(yáng)的人民,已有一個(gè)多月沒(méi)有糧食吃了!即使我想獨(dú)自享用,從情理上說(shuō)于心不忍;即使吃了,還是咽不下去!”于是拔出佩刀吹斷自己一根手指,鮮血淋漓,拿給賀蘭看。滿座的人都大為驚嘆,感動(dòng)得為南霽云流下了眼淚。南霽云知賀蘭終究不會(huì)有替自己派兵救助睢陽(yáng)的意思,便馳馬離去。將出城時(shí),抽出箭射向佛寺的磚塔,箭身射入佛塔上面的磚塊里,一半射入磚內(nèi)。他說(shuō):“我回去擊敗叛軍,一定要再來(lái)誅滅賀蘭,這支箭就用來(lái)作為我立誓的標(biāo)記?!蔽以谪懺新愤^(guò)泗州,船上的人還指著磚塔上那支箭告訴我。睢陽(yáng)城被攻陷后,叛賊用刀威脅張巡,要他投降,張巡不屈服,于是被拉出去,將要?dú)⑺?。又叫南霽云投降,南霽云沒(méi)有回答。張巡喊著南霽云說(shuō):“南八,男子漢死就死了,不能被不義之人所屈服!”南霽云笑著說(shuō):“我原打算將來(lái)有所作為呀。既然您發(fā)話了,霽云豈敢不死!”于是也跟著不屈而壯烈捐軀。
張籍說(shuō):有個(gè)名叫于嵩的人,年少時(shí)就依隨張巡;等到張巡起兵抗敵后,于嵩也曾在被圍困的城中。大歷年間,張籍在和州烏江縣見(jiàn)到于嵩,那時(shí)于嵩已經(jīng)六十多歲了。因?yàn)楦S張巡堅(jiān)守睢陽(yáng)的緣故,起初曾得任臨渙縣的縣尉。于嵩喜好學(xué)習(xí),沒(méi)有不讀的書(shū)。張籍當(dāng)時(shí)還小,只粗略地詢問(wèn)過(guò)張巡、許遠(yuǎn)的事跡,不可能詳細(xì)了解。于嵩說(shuō):張巡身高七尺多,胡須長(zhǎng)得好象神人。他曾經(jīng)看見(jiàn)于嵩讀《漢書(shū)》,便對(duì)于嵩說(shuō):“為什么長(zhǎng)時(shí)間老讀這本書(shū)呢?”于嵩回答說(shuō):“還沒(méi)有讀熟啊?!睆堁舱f(shuō):“我對(duì)于書(shū)籍,閱讀不超過(guò)三遍,就一輩子也不會(huì)忘記?!庇谑潜惚痴b于嵩所讀的那卷書(shū),背完后一字不錯(cuò)。于嵩很驚奇,以為張巡碰巧正好熟悉這一卷,于是說(shuō)隨便抽出其他幾卷來(lái)試他,沒(méi)有一卷背誦得不象先前那樣。于嵩又取出書(shū)架上的其他書(shū)籍來(lái)問(wèn)張巡,張巡都應(yīng)聲背誦,毫不遲疑。于嵩跟隨張巡的時(shí)間很久了,也沒(méi)有見(jiàn)過(guò)張巡經(jīng)常讀書(shū)。寫(xiě)文章時(shí),拿起紙筆立即就寫(xiě),從來(lái)也不先打草稿。開(kāi)始守衛(wèi)睢陽(yáng)城時(shí),城中士兵差不多有萬(wàn)人,居民也將近有幾萬(wàn)。張巡見(jiàn)一次面,問(wèn)過(guò)姓名,過(guò)后便沒(méi)有不認(rèn)得的。張巡發(fā)怒時(shí),胡須就張開(kāi)來(lái)。等到睢陽(yáng)城陷落,叛賊將張巡等幾十人捆綁起來(lái)坐在地上,將要?dú)⒙?。張巡站起身?lái)環(huán)顧四周,他的部下看見(jiàn)張巡起來(lái)了,于是有的跟著站起,有的人則直流眼淚。張巡說(shuō):“你們不用害怕。死,是命中注定的呀?!辈繉賯兛薜眠B頭都抬不起來(lái)。張巡被殺戮時(shí),面色不變,神情安詳鎮(zhèn)定,與平常一樣。許遠(yuǎn)是個(gè)寬厚的老成人,相貌和他的內(nèi)心相一致。他與張巡是同年出生,只是月日比張巡晚,故稱張巡為兄。他死的時(shí)候年僅四十九歲。
于嵩在貞元初年死于亳州、宋州地區(qū)。有人傳說(shuō)于嵩在亳、宋一帶有田地,被軍人強(qiáng)行奪去并據(jù)為己有。于嵩將要前往州官衙門(mén)告狀,結(jié)果被軍人殺了。于嵩沒(méi)有子女。上述有關(guān)于嵩的情況,是張籍說(shuō)的。
【集評(píng)】金元·程端禮《昌黎文式》卷二:“辯雖攻擊之體,文氣全從《孟子》中來(lái)?!?br>
明·茅坤《唐宋八大家文鈔·韓文》評(píng)語(yǔ)卷十:“通篇句、字、氣,皆太史公髓,非昌黎本色。”
清·儲(chǔ)欣《昌黎先生全集錄》卷一:“辨論序事,豪姿滿意,此正昌黎本色。眼中筆下,何嘗有太史公?!薄短扑伟舜蠹翌愡x》卷三:“文凡四段,前二段辨論,后二段敘記,分明兩種體裁。其文則公本色,妙處在并非摹做太史公?!?br>
清·何焯《義門(mén)讀書(shū)記》昌黎集第二卷評(píng)語(yǔ):“‘開(kāi)門(mén)納巡’三句,上一句是無(wú)疑,下二句是無(wú)忌?!h(yuǎn)誠(chéng)畏死’至‘而謂遠(yuǎn)之賢而為之邪’,只就能守上反復(fù)明其不畏死?!?dāng)二公之初守也’至‘其誰(shuí)之功也’,此一段就翰所論而暢其說(shuō)?!握诮础?,則租稅得通,可資以成中興之業(yè)。故以天下不亡為二臣之力,則文無(wú)一虛語(yǔ)。‘當(dāng)是時(shí)棄城而圖存者’至‘沒(méi)淫辭而助攻也’,世得云:此數(shù)句暗渡下賀蘭?!妒酚洝妨袀鬟^(guò)接處,多有此法?!^(guò)泗州,船上人猶指以相語(yǔ)’,添毫法?!畷r(shí)尚小,粗問(wèn)巡、遠(yuǎn)事,不能細(xì)也’,夾此句,錯(cuò)綜生動(dòng)。……”。
清·蔡世遠(yuǎn)《古文雅正》評(píng)論卷八:“氣薄云霄,光爭(zhēng)日月。李漢敘公文,所謂詭然而蛟龍翔,蔚然而虎鳳躍,鏘然而韶鈞鳴者是也。巡、遠(yuǎn)在地下,應(yīng)掀髯起舞,讀者亦掀髯起舞?!?br>
清·沈闇《韓文論述》卷二:“方望溪曰:‘前三段乃議論,不得曰記張中丞傳逸事;后二段乃敘事,不得曰讀張中丞傳,故標(biāo)以《張中丞傳后敘》?!拗^文中所載人與事與言殊不一,……標(biāo)以他題,不免有遺漏散漫之患,故名曰《張中丞傳后敘》。謂因張中丞傳而敘之也,則人與事與言雖紛雜,而無(wú)不包括,無(wú)不連綴矣。惟名曰‘?dāng)ⅰ?,故前后但分次第,不施互?yīng)、回抱等法,望溪云‘截然五段,不用鉤連而神氣流注,章法渾成,是也。
清·蔡鑄《蔡氏古文評(píng)注補(bǔ)正全集》卷六:“此文前兩段皆為遠(yuǎn)辨當(dāng)時(shí)天下之誣;下一段申翰等之論,兼為張、許辨謗;而以‘小人好議論’五旬,為上下文作紐?!?br>
清·林紓《韓柳文研究法·韓文研究法》:“《張中丞后敘》,蓋仿史公傳后論體,采遺事以補(bǔ)傳中所不足也,……退之此文,歷落有致,夾敘夾議。歐陽(yáng)公述王鐵槍事,殆脫胎于此?!?br>
清·吳闿生《古文范》評(píng)語(yǔ)卷三:“此退之文之極似太史公者。韓文所以雄峙千古,賴有此數(shù)篇耳。”
【總案】 本篇作于唐憲宗元和二年(807),韓愈時(shí)年四十歲。安史之亂,對(duì)唐王朝是一次極大打擊,亂后,使唐朝長(zhǎng)期處于藩鎮(zhèn)割據(jù)和軍閥混戰(zhàn)之中。張巡在安史之亂時(shí),奮起平叛,死守危城,壯烈犧牲,受到人民的贊揚(yáng),名標(biāo)青史。但是,也有人對(duì)他進(jìn)行誣蔑、誹謗。韓愈著文時(shí),安史之亂雖然已經(jīng)過(guò)去五十多年了,可當(dāng)時(shí)仍流傳著一些對(duì)張巡、許遠(yuǎn)的中傷之語(yǔ)。這類言論,不利于國(guó)家統(tǒng)一,起了為叛亂者張目的惡劣作有。作者憤而作“敘”,闡張巡、許遠(yuǎn)的歷史功績(jī),駁斥流言謬說(shuō),指出那些“設(shè)淫辭而助之攻”的人們,實(shí)際上是“自比于逆亂”,成了敵人的同黨。這有力的回?fù)?,順?yīng)了唐王朝加強(qiáng)中央集權(quán)、削平藩鎮(zhèn)、維護(hù)國(guó)家統(tǒng)一的政治要求,是針對(duì)現(xiàn)實(shí)而發(fā)的?!皻馐⒀砸恕?,有很強(qiáng)的說(shuō)服力和感染力。全文雖由多段構(gòu)成,但總的是兩大部分。前一以千鈞筆力,駁斥謬論,揭露奸邪,為張、許辯誣;后一追求張巡、南霽云逸事,對(duì)《張巡傳》作必要的事實(shí)補(bǔ)充。全文合敘事、議論、抒情為一體。議論縱橫馳騁,雄辯透辟;敘事矯健騰躍,深刻動(dòng)人;抒情激昂慷慨,愛(ài)憎濃烈。通篇夾敘夾議,議論中穿插敘述,敘事中又行議論,而鮮明的思想傾向和感憤情懷則流貫終始。行文上用筆嚴(yán)密,逐層深入。從辯誣入手,設(shè)喻以明理,擇事以為據(jù),發(fā)義以動(dòng)人,氣勢(shì)磅礴,鋒不可犯,千載而下,讀之令人脅息!
上一篇:白居易《廬山草堂記》原文|注釋|賞析|譯文
下一篇:尹洙《息戍》原文|注釋|賞析|譯文