陳師道《絕句二首(其二)》宋詩(shī)原文|譯文|注釋|賞析
密密丹房疊疊花,一枝臨路為人斜。①
叮嚀語(yǔ)鳥(niǎo)傳春意,白下門(mén)東第幾家?②
【注釋】 ①丹房:本指神仙居處或道士煉丹處所,在此以指養(yǎng)植鮮花的花房。②叮嚀:春鳥(niǎo)鳴叫聲。作者《寄晁無(wú)斁》“稍聽(tīng)春鳥(niǎo)語(yǔ)叮嚀”。白下:故城在江蘇江寧縣西北。唐武德時(shí)改金陵(今江蘇南京市)為白下,移治白下故城。
【譯文】 密密的一排花房開(kāi)滿重重疊疊的鮮花,有一枝探出頭殷勤地對(duì)路人欹斜。鳥(niǎo)語(yǔ)叮叮嚀嚀傳達(dá)出春天的情意,我要找的人兒,她在白下城門(mén)東面第幾家?
【集評(píng)】 今·倪其心、許逸民:“錢(qián)鐘書(shū)先生說(shuō):‘……只要陳師道不是一味把成語(yǔ)古句東拆西補(bǔ)或者過(guò)分把字句簡(jiǎn)縮的時(shí)候,他可以寫(xiě)出極樸摯的詩(shī)。’這首詩(shī)造語(yǔ)平淡,真趣自然,應(yīng)是屬于樸摯一類(lèi)的詩(shī)。”(《宋人絕句選》第138頁(yè))
【總案】 陳師道的詩(shī)留給后人的總的印象大致是一位啼饑號(hào)寒的窮書(shū)生形象,但不容忽視的是,他也有少量的詩(shī)作顯示出青春的活力。如《放歌行》二首,黃庭堅(jiān)評(píng)云:“無(wú)己他日作詩(shī),語(yǔ)極高古,至于此篇,則顧影徘徊,炫耀太甚。”(《王直方詩(shī)話》引)又如《嘲秦覯》嘲戲秦覯“獨(dú)宿無(wú)寐”(任淵注)。再如《謝趙生惠芍藥》,令陸游“為之絕倒”,并作詩(shī)嘲笑他“縱有傾城何預(yù)汝,可憐元未解忘情”(《劍南詩(shī)稿》卷三十七)。本詩(shī)亦屬于此類(lèi)言情之作。完全可以看成是一首描寫(xiě)少年尋春的旖旎情詩(shī);若勉強(qiáng)講成探訪友人之作,反而同全詩(shī)情調(diào)不合。
上一篇:志南《絕句》宋詩(shī)原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:陳師道《絕句四首(其四)》宋詩(shī)原文|譯文|注釋|賞析