高荷《蠟梅》宋詩(shī)原文|譯文|注釋|賞析
少熔蠟淚裝應(yīng)似,多爇龍涎臭不如。①
只恐春風(fēng)有機(jī)事,夜來(lái)開(kāi)破幾丸書。
【注釋】 ①蠟淚:蠟汁。爇(ruo若):燒。龍涎:一種香料,是抹香鯨病胃的分泌物。因得于海上,故稱龍涎。臭(xiu秀):氣味,此處指香氣。
【譯文】 熔化的蠟汁妝點(diǎn)了它的花瓣,再多的龍涎香也比不上它的芬芳!也許春風(fēng)要從這蠟丸中探取機(jī)密?一夜之間便有幾朵在枝頭開(kāi)放!
【集評(píng)】 清·姚壎:“奇特,詠物中之僅見(jiàn)者。”(《宋詩(shī)略》)卷九)
【總案】 這首詩(shī)前面二句比較平凡,說(shuō)蠟梅黃如蠟汁,香勝龍涎,雖形容準(zhǔn)確,但寫法呆板。然而后兩句則十分精警。由于蠟梅的花蕾狀似蠟丸,而蠟丸是古人用來(lái)傳遞機(jī)密信件的,所以詩(shī)人說(shuō)春風(fēng)吹開(kāi)蠟梅猶如拆破蠟丸探取機(jī)密。不但取譬奇特,而且寫出了蠟梅開(kāi)花的動(dòng)態(tài)過(guò)程,從而顯得生機(jī)盎然。誠(chéng)如陸機(jī)《文賦》所云:“石韞玉而山輝,水懷珠而川媚。”由于有了后二句的精警,使全詩(shī)陡然生輝,成為詠物小詩(shī)中不可多得的精品。
上一篇:尤袤《落梅》宋詩(shī)原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:陳淵《錢塘江》宋詩(shī)原文|譯文|注釋|賞析