蔡鍔《護國軍出師誓告國人文》原文與翻譯、賞析
中華民國護國軍總司令蔡鍔誓告于我全國同胞公鑒: 袁為不道,竊號自娛,言念國危,有如朝露①。鍔等不忍神明之胄遞降輿臺,更懼文教之邦永淪歷劫②,是用奮發(fā),力任驅(qū)除。首事不過兼句,風(fēng)聲已播全國,具見時日之痛悉本于人心,差幸疾風(fēng)之節(jié)猶光于天壤③。惟是榱崩棟折,詎一木之能支,定傾扶危,將群材之是賴。鍔等回天力薄,返日心長,不惜執(zhí)挺效撻伐之先,所冀鼓桴有聲應(yīng)之助④。乃如黨分洛蜀,疑有異同,地判越秦,不無歧視。或謂伯符有坐大江東之勢,抑恐敬業(yè)存覬覦金陵之心。凡此疑似之辭,慮不免于讒口之間,竊為是懼,用敢披瀝肝膽。謹(jǐn)布誓詞,以告國人,并自申警:
一、同人職責(zé),惟在討袁。天助吾民,幸克有濟,舉凡建設(shè)之事,當(dāng)讓賢能,以明初志。個人權(quán)利思想,悉予鏟除。
一、地?zé)o分南北,省無論甲乙,同此領(lǐng)土,同是國民,惟當(dāng)量材程功,通力合作。決不參以地域觀念,自啟分裂。
一、倒袁救國,心理大同,但能助我張目,便當(dāng)引為同志,所有從前黨派意見,當(dāng)然消融,絕無偏倚。
一、五大民族,同此共和,袁氏得罪民國,已成五族公敵,萬眾一心,更無何等種族界限。
茲四義者,誓當(dāng)奉以周旋。茍此志之或渝,即明神所必殛。皇天后土,實式憑之⑤。惟我邦人諸友,鑒此心期,或杖策以相從,亦劍履之遽及。其諸同仇可賦,必有四方豪杰之來,眾志成城,不墮二相共和之政⑥。謹(jǐn)告。
【鑒賞】 本篇屬于盟誓類文告,大要在于申明護國討袁的正義性和緊迫性,并自申警誓,具體地提出了四條政治主張以團結(jié)全國各民族、各黨派、各階層的民主進步力量,為再造共和而努力奮斗。“盟者,明也”(劉勰《文心雕龍·祝盟》),“約信曰誓”(《禮·曲禮》下),意在自剖心跡,相互告誡和約束。奈何歷代的統(tǒng)治者們,他們中的相當(dāng)一部分人,是為個人或小集團的利益而進行政治、軍事、經(jīng)濟、文化、外交諸方面斗爭的,他們所頒布的這類東西,只不過是黨同伐異、欺世盜名的一種手段,是十足的官樣文章,其實并沒有多少真價值。正因為這樣,所以劉勰才說: “信不由衷,盟無益也”,并且鮮明地提出了 “感激以立誠,切至以敷辭”的要求,作為衡量盟誓的基本準(zhǔn)則。今天,無論是從“立誠”方面看,還是從“切至”方面看,蔡松坡的《護國軍出師誓告國人文》都是值得我們景仰的。第一自然段是全文的主脈,仔細(xì)玩味這段文字,有兩點非常醒目。一,從開篇到“披瀝肝膽”,是提出四條主張的依據(jù),而四條主張的提出則是前述情狀的政策化,二者密不可分,間不容發(fā)。二是作者拋開了歷來文告發(fā)布人自吹自擂的慣例,把重點放在“竊為是懼”上面,因而使得通篇文字處處浸潤著忠心謀國的心理特質(zhì)與人格風(fēng)采,讓讀者不得不嘆服。那么,他憂懼的是什么呢?他如何來防范、杜絕他所憂懼的東西呢?在他看來,像北宋時司馬光們的洛黨、蘇軾們的蜀黨那樣的黨派之爭,像地分越秦那樣的地域之見,像孫伯符割據(jù)江東那樣的軍閥,像口稱討伐武后而心存王位的徐敬業(yè)那樣的野心家,以及關(guān)于這一切的讒言離間,都可能在護國反袁的旗號下表演出來,卻根本無補于救國愛國,這才是最令人擔(dān)憂的。因此,四條政治主張的提出,包括“建設(shè)之事,當(dāng)讓賢能”,“個人權(quán)利思想,悉予鏟除”在內(nèi),無一不是針對現(xiàn)實的錮疾而下的針砭。以護國軍實力之弱小,以云南邊陲之荒遠,蔡松坡于興師反袁之初便能夠用如此坦誠的語言把大眾所關(guān)注的話題寫出來,這是何等的堅毅,又是何等的磊落。1915年12月12日袁世凱明令承認(rèn)帝制,準(zhǔn)備在元旦正式即皇帝位。12月25日云南獨立,1916年元旦成立軍政府,蔡鍔出任護國軍總司令。本文是蔡鍔率師出征前夕發(fā)布的,現(xiàn)據(jù)《蔡松坡先生遺集》錄出。從1916年到現(xiàn)在,歷史的發(fā)展證實了蔡松坡的價值。時人朱撫季《云溪詠懷》詩句云: “歷史無情終有序,區(qū)分美丑極森嚴(yán)。” 以此詠蔡松坡,確實是再恰當(dāng)不過了。
上一篇:葉圣陶《抗戰(zhàn)周年隨筆》原文與翻譯、賞析
下一篇:蔣智由《拒俄衛(wèi)國責(zé)無旁貸》原文與翻譯、賞析