陸游《梅花絕句》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
(選一)
聞道梅花坼曉風,雪堆遍滿四山中。①
何方可化身千億,一樹梅前一放翁。②
【注釋】 ①坼(che撤):裂開。指梅花開放。②何方:有什么辦法。
【譯文】 聽說梅花已經開了,迎著破曉的風寒;就像堆堆白雪,遍布四周的群山。有什么辦法呢,能使我化身千萬;有一樹梅花,就有一個放翁與之相伴。
【集評】 近代·陳衍:“柳州之化身何其苦,此老之化身何其樂!”(《宋詩精華錄》卷三)
【總案】 宋人最重梅花。詠梅詩數以千計,詠梅詞也有近千首。《瀛奎律髓》因此專設“梅花”一類,其中唐人之作僅十余首,其余全是宋詩。陸游對梅花似乎又有特殊的感情。他早年從曾幾學詩,曾幾問他:“梅與牡丹孰勝?”他作詩答曰:“曾與詩翁定詩品,一丘一壑過姚黃。”(《梅花絕句》)因為他對梅花特別喜愛,所以他的詠梅詩寫得特別多也特別好。此詩前二句平淡無奇,而后二句設想奇特,把對梅花的喜愛之情渲染得淋漓盡致。陳衍《宋詩精華錄》評此詩云:“柳州之化身何其苦,此老之化身何其樂!”點出了此詩的淵源所自。柳宗元《與浩初上人同看山寄京華親故》詩云:“海畔尖山似劍芒,秋來處處割愁腸。若為化得身千億,散上峰頭望故鄉。”柳宗元大概是因為與浩初禪師同看山,因而想到佛教中的化身之說,出此構想。陸游則顯然受到柳宗元詩的啟發,雖非獨創,在宋代詠梅詩中還是獨具一格的。
上一篇:張道洽《梅花》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:某尼《夢中亦役役》宋詩原文|譯文|注釋|賞析