《薛昭蘊·小重山》花間詞原文|鑒賞|賞析|注釋|評點
其一
春到長門春草青①,玉階華露滴②,月朧明。東風吹斷紫簫聲,宮漏促③,簾外曉啼鶯。愁極夢難成,紅妝流宿淚,不勝情。手挼裙帶繞階行④,思君切,羅幌暗塵生⑤。
【注釋】
①長門:漢代宮殿名,漢武帝陳皇后失寵之后所居。故后世文學作品中多以此代指失寵宮女或被棄婦女。②華露:即花上露水。③宮漏促:宮中漏壺聲點點滴滴,有時間迫促之感。④挼:揉搓。⑤幌:帷幔。
【評點】
這首詞寫宮女春怨。
上片寫春曉,長門草青,玉階露重,月明風輕,漏促鶯啼,寫得有聲有色,清凄動人。春草、華露、明月、風聲、簫聲、漏聲、鶯聲,從宮女對環境的感受,暗地傳出她在一夜中內心的愁情。
下片點出 “長門”人物,“愁極夢難成”,接著寫她的愁容,宿妝有淚,羅衣塵生。末句 “羅幌暗塵生”五字,表現宮女怨情尤為婉曲含蓄。的確如李冰若所評點:“詞無新意,筆卻流折自如”。(《栩莊漫記》)
其二
秋到長門秋草黃,畫梁雙燕去,出宮墻。玉簫無復理霓裳①,金蟬墜②,鸞鏡掩休妝③。憶昔在昭陽④,舞衣紅綬帶⑤,繡鴛鴦。至今猶惹御爐香⑥,魂夢斷,愁聽漏更長。
【注釋】
①玉簫:即洞簫。古人稱精美之物常以“玉”為定語,如玉笛、玉容、玉樓、玉食等。理:治。這里有演奏之意。霓裳:指《霓裳羽衣曲》,古樂曲名,今已亡佚。②金蟬:指婦女的一種首飾。唐李賀《屏風曲》:“團回六曲抱膏蘭,將鬟鏡上擲金蟬。”③ “鸞鏡”句:意思是說從鸞鏡中再也見不到昔日那美好的妝束了。掩,關閉。此處有消失的意思。休妝,美好的妝束。休,善、美,此處為形容詞。④昭陽:漢代宮殿名。是漢成帝與皇后趙飛燕及其妹趙合德的居處。此處代指得寵時之居處。⑤綬帶:指絲綢帶子。⑥ “至今”句:是說(帶子上)至今還沾有一點御爐香氣。
【評點】
這首詞與上首意同,都是寫宮怨,只是將季節移向了秋天,具體詠陳皇后失寵之事。
上片寫被遺棄、被幽禁的哀怨。怨己羨鳥,人不如物,舞衣不理,金蟬墜落。
下片先追憶昭陽受寵,后寫現在夢魂已斷,不堪回首。全詞表現了對陳皇后的無限同情,實際上隱含了對世上被欺侮或損害者的同情。
《薛昭蘊·小重山》花間集鑒賞大全
上一篇:《孫光憲》花間詞原文|鑒賞|賞析|注釋|評點
下一篇:《和凝·小重山》花間詞原文|鑒賞|賞析|注釋|評點