楊萬里《桑茶坑道中八首(其七)》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
晴明風日雨干時,草滿花堤水滿溪。
童子柳陰眠正著,一牛吃過柳陰西。
【注釋】 ①桑茶坑:在安徽涇縣境內。
【譯文】 雨水洗凈天地,和風拂干雨滴。花草長滿岸堤,清水漲滿河溪。童子在柳陰下沉沉睡去,牛兒已經吃過柳陰之西。
(王 洪譯)
【集評】 近·陳衍:“宋詩人,工于七言絕句而能不襲用唐人舊調者,以放翁、誠齋、后村為最。大略淺意深一層說,直意曲一層說,正意反一層、側一層說。誠齋又能俗語說得雅,粗語說得細,蓋從少陵、香山、玉川、皮、陸諸家中一部分蛻化而出也。如‘晴明風日雨干時,草滿花堤水滿溪。童子柳陰眠正著,一牛吃過柳陰西’。……此外,以粗語俗語入詩者未易悉數。善學之可以上追圣俞、后山;不善學而一味為之,或流于釘鉸擊壤。”(《石遺室詩話》卷十六)
【總案】 《桑茶坑道中八首》作于紹熙三年(1192)初夏,是“誠齋體”已完全成熟時期的作品。在這幅水墨淋漓的寫意畫中,牧童的酣甜和牛兒的悠閑自在,靜動相襯,各具神態,整個畫面顯得韻味悠長、意趣天然。錢鐘書說楊萬里作詩,“如攝影之快鏡,兔起鶻落,鳶飛魚躍,稍縱即逝而及其未逝,轉瞬即改而當其未改,眼明手捷,蹤矢躡風”(《談藝錄》三三),只此即可見一斑。
上一篇:劉安上《棲禪暮歸書所見二首》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:張良臣《梅市道中》宋詩原文|譯文|注釋|賞析