范成大《晚潮》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
東風吹雨晚潮聲,疊鼓催船鏡里行。①
底事今年春漲小?去年曾與畫橋平。②
【注釋】 ①疊鼓:輕快地擊鼓。②底事:何事。
【譯文】 東風吹來春雨,又化作晚潮聲聲;輕快的鼓點,催動著小船,仿佛在鏡中穿行。什么原因呢?今年的潮水如此之小,記得去年,春水曾與畫橋齊平!
【總案】 首句用緊縮句式。本為東風吹雨,雨水又化作晚潮聲聲,此處緊縮為一句,精煉流動而綽有情致。次句是全詩最精彩處。細密的鼓聲中,弄潮兒大顯身手,催動小船,在鏡面似的江水中穿行,何等瀟灑,何等壯觀。后二句憶起去年春水與畫橋齊平的景象,與眼前景物疊印對比,使人在淡淡的遺憾中又平添了一份審美感受。全詩曉暢平易,即目遣興,卻寫得清新俊逸,楚楚有致。
上一篇:歐陽修《晚泊岳陽》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:饒節《晚起》宋詩原文|譯文|注釋|賞析