《隋唐五代宋清詩詞·隋唐詩歌·柳宗元·登柳州城樓寄漳汀封連四州》鑒賞
柳宗元
城上高樓接大荒,海天愁思正茫茫。
驚風(fēng)亂飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墻。
嶺樹重遮千里目,江流曲似九回腸。
共來百越文身地,猶自音書滯一鄉(xiāng)。
柳宗元因革新失敗而貶為永州司馬,十年后奉召進(jìn)京,但由于政敵阻撓,又被遠(yuǎn)放柳州(今廣西柳州市)任刺史。實際上被趕到離朝廷更遠(yuǎn)的荒涼邊地去了,使他無法與聞朝廷政事。所以,他于唐憲宗元和十年(815)到了住所,就寫了這首詩。
這是一首投贈詩,是寄贈給與他同時遠(yuǎn)謫嶺南的漳(治所在今福建漳州龍溪縣)、汀(今福建長汀縣)、封(今廣東封開縣)、連(今廣東連縣)四個州刺史的。這四個刺史是:漳州韓泰、汀州韓曄、封州陳諫和連州劉禹錫。詩人登上廣西柳州城樓眺望,即景生情,愁思綿綿,為了相互砥礪,就命筆題詩,遙寄知音。
* * * *
這首七律,篇幅不大,而內(nèi)容豐富,詩情充沛,格調(diào)凄清激楚,并且詩歌結(jié)構(gòu)層次分明——
首聯(lián)破題:愁思茫茫——觸景生情;
中兩聯(lián)寫景:愁情滿懷——寓情于景;
尾聯(lián)寄慨:由怨生憤——以景引慨。
全詩中心,只有兩個字:愁與憤。
且看作品是怎樣具體展開描寫的?
首聯(lián)點題,愁思茫茫
城上高樓接大荒,海天愁思正茫茫。
城,即柳州城。接,目接,遠(yuǎn)眺所及。大荒,遼闊荒野,泛指荒僻邊地。
海天愁思,其愁思有如海深天闊。
這兩句是說,我登上柳州城頭,望見的是一片廣漠的荒野;它勾出了愁緒萬千,宛如大海蒼天茫茫無邊。
這聯(lián)極言詩人的憂深愁廣。這是點題之句,“點”的是什么“題”呢? 即下句的“茫茫愁思”。
詩人登上城樓,一看到“大荒”,就生出這般“愁思”,這又是為什么呢?
這正是人們常說的“觸景生情”。詩人登上柳州城頭所“觸”到的是一片“荒涼之景”,所生之情,當(dāng)然不可能是“喜悅”之情,何況詩人當(dāng)時的處境,只能生出“海天愁思”了。柳宗元初貶永州十年,接著再貶柳州這個邊荒之地,原來那種“重展宏圖”的愿望,已更無機會。所以,一見“大荒”,就生出“茫茫愁思”,完全入情人理。
首聯(lián)僅點出了“愁思”,來不及寫什么“愁思”,因此,詩人就以兩聯(lián)篇幅具體鋪敘這“茫茫愁思”了——
頷聯(lián)寫近景,勾起愁懷
驚風(fēng)亂飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墻。
驚風(fēng),驚人之狂風(fēng)。飐(zhǎn展),吹動。芙蓉,荷花。薜荔(bìlì必力),一種常綠的蔓生植物,常緣墻而生,疑即其汁可作“木蓮豆腐”的野生木蓮。
這一聯(lián)大意是:驚人的狂風(fēng)死勁搖晃著夏日的荷塘,攪得水波亂翻;密集的暴雨猛烈地?fù)舸蛑罎M木蓮的土墻,似乎要攔腰沖倒。
這是近寫“夏日狂風(fēng)暴雨”景象。這是字面上的意思,實際上不無寓意,即:用“驚風(fēng)”、“密雨”,影射黑暗勢力;以“芙蓉”、“薜荔”自比。意思是說,任憑風(fēng)吹雨打,百般摧殘,池中芙蓉,墻上薜荔,在這里仍然昂首挺立,巋然不動。詩人借景抒懷,用來表現(xiàn)自己雖遭打擊迫害,而素志不改,不屈不撓。事實也正是如此:柳宗元一生都在坎坷不平的仕途中度過,直到四十七歲病逝,從未向黑暗勢力妥協(xié)過。
從自然景物牽動自己愁懷,同時,也勾起對遭打擊的朋友們的惦念。下一聯(lián)就寫這個內(nèi)容。
頸聯(lián)描遠(yuǎn)景,愁腸百結(jié)
嶺樹重遮千里目,江流曲似九回腸。
重遮,即層層遮蔽。江,此指柳江。它發(fā)源于今貴州省榕江縣,東南經(jīng)廣西,入紅水江。柳州城,正在柳江與龍江匯合處。九回腸,指愁思之纏結(jié)。語本司馬遷《報任安書》:“腸一日而九回”。
這大意是說,山嶺樹木重重迭迭地遮蔽著遠(yuǎn)望的視線,那彎彎曲曲的柳江,正象我的壘壘愁腸。
在這里,詩人借遠(yuǎn)眺所得之景,來抒發(fā)自己情懷——
面對重迭茂密的嶺樹,視線被遮住了,看不到遠(yuǎn)方的戰(zhàn)友;俯瞰曲曲折折的柳江,正似百結(jié)的愁腸,勾起憂思綿綿。
看來詩人的愁懷已大大加深了,特別是對遠(yuǎn)方的友人們的殷切懷念,在最后一聯(lián)作了更具體的闡發(fā)。
尾聯(lián)寄慨,由怨生憤
共來百越文身地,猶自音書滯一鄉(xiāng)。
共來,指一道貶到邊地的五友。百越,即百粵。指五嶺以南的少數(shù)民族。文身,即身上刺花紋,是古時南方少數(shù)民族的一種習(xí)俗,即“文身斷發(fā)”。據(jù)《淮南子·原道訓(xùn)》載:“九疑之南,陸事寡而水事眾,于是民人被發(fā)文身,以像鱗蟲。”高誘注曰:“文身,刻畫其體,內(nèi)默(墨)其中,為蛟龍之狀以入水,蛟龍不害也。”滯,阻隔。
這是說,我們一道被貶謫的幾位朋友同來這百越之地,這是一個有異風(fēng)怪俗的少數(shù)民族居住的地方;山山水水東西隔阻,彼此各處一方,音訊不通,聚會難期!
這里,明顯看出詩人對于友人的深切懷念和哀愁傷感之情;同時,也不難看到詩人對黑暗勢力的憤激與怨艾。
* * * *
一、這是一首何種性質(zhì)的詩
對此,有兩種看法:一說,這是一首投贈詩,只是一般地寫景抒情而已,無多寓意;另一說,這是一首具有強烈感情的政治抒情詩,所說“投贈”,只是借以表達(dá)詩人情懷的“軀殼”罷了。其中不僅有寓意,而且有濃重的政治性。
看來,后一說比較符合作者原意。這是因為:
首先,詩人不是一般的“文人雅士”,而是一位杰出的思想家和主張革新的政治家。具有這樣身份和素質(zhì)的作者來賦詩,當(dāng)然不會不借詩歌來抒發(fā)自己的政治情愫的。事實正是如此。詩歌雖然以“愁怨百結(jié)”比較低沉調(diào)子作結(jié),但并不能表明作者因受打擊而意志銷沉,決心改變初衷了。這是為了真實地總結(jié)自己和其他幾位友人的實際遭遇,當(dāng)然,也為了更強烈地、更集中地表達(dá)全詩的題旨。
那么,此詩題旨,究竟是什么?
還是前邊已提到的兩個字:愁與憤。
“愁”,從何來?因念而愁。由于懷念友人心切,擔(dān)心聚會無期,因而發(fā)愁,竟至“愁腸九轉(zhuǎn)”。這是“愁”的近因;還有遠(yuǎn)因,即因念朝政國是之非,又眼看“重展宏圖”無望,故而生愁,而且此愁之深,更是綿綿難絕!
“憤”,對何人?憤,產(chǎn)生于愁,愁極生怨而發(fā)憤。那么“憤”誰呢?怨憤自己受貶謫之非;怨憤黑暗勢力對詩人(包括其他朋友,以至所有受挫的革新者)的連續(xù)不斷的打擊迫害,一貶再貶。更可痛恨的是,竟耍弄什么權(quán)術(shù),搞“明升暗貶”把戲,把人們趕往水復(fù)山重的邊土極地,使人無法重返京都。這就斷絕了重新參預(yù)朝政國事的一切希望。事實正是如此,柳宗元只到四十多歲就含冤死于貶所。這對于一位革新者、有思想的杰出文學(xué)家、有良心的政治家,處于此情此境,心海怎能平靜?激楚之情怎不泉涌?
但是,作為語言藝術(shù)的詩歌,這些思緒和感情,是不宜赤裸裸表達(dá)的,而是要通過具體的形象來表現(xiàn)。這樣,就使這首詩,在藝術(shù)上突出了另一個特色:
二、一個藝術(shù)特色:通篇比興
投贈詩也罷,政治詩也罷,常以抒情為主,而且不能“張口見喉嚨”,——太露! 最理想的要求是:既鮮明又含蓄。這是說,濃烈的感情、明確的思想,務(wù)必通過含蓄委婉的方式充分表達(dá)出來。柳宗元這首詩就達(dá)到了這個要求。其主要手段,就是通篇運用比興法。比如:用“大荒”,指邊遠(yuǎn)貶地;以“海天”,比喻纏綿愁思;以“驚風(fēng)”、“密雨”,影射政敵;拿“芙蓉”、“薜荔”,用以自況;并且還以“曲江”來比百結(jié)愁腸;用“嶺樹遮目”,興起深切的懷友之情,等等。就是這樣,通過一個個具體景物、生動形象來抒發(fā)詩人的滿腔怨懟和無限懷念。他把自己的愁思、愁腸、愁懷和愁怨,通過即景生情,寓情于景,借景抒情和以景引慨等種種手法,巧妙地一層深一層地充分表達(dá)了出來,并且根本不露斧痕,景與情高度統(tǒng)一,達(dá)到水乳交融的程度。這是柳宗元以前的唐七律中并不常見的。
上一篇:《隋唐五代宋清詩詞·隋唐詩歌·陳子昂·登幽州臺歌》鑒賞
下一篇:《漢魏兩晉南北朝詩歌·南北朝詩歌·南北朝文人詩歌·謝靈運·登江中孤嶼》鑒賞