詩(shī)詞鑒賞《兩宋詞·史達(dá)祖·東風(fēng)第一枝》史達(dá)祖
史達(dá)祖
詠春雪
巧沁蘭心,偷黏草甲①,東風(fēng)欲障新暖。謾凝碧瓦難留,信知暮寒較淺。行天入鏡②,做弄出、輕松纖軟。料故園、不卷重簾,誤了乍來(lái)雙燕。青未了、柳回白眼。紅欲斷、杏開(kāi)素面。舊游憶著山陰③,后盟遂妨上苑④。寒爐重暖,便放慢、春衫針線。恐鳳靴、挑菜歸來(lái),萬(wàn)一灞橋相見(jiàn)⑤。
注釋 ①草甲:草之外表,如甲衣,因此得名。②“行天”句:化用唐韓愈《春雪》詩(shī)“入鏡鸞窺沼,行天馬度橋”句。③憶著山陰:用王徽之雪夜訪戴安道典故。《世說(shuō)新語(yǔ)·任誕》:“王子猷居山陰,夜大雪,眠覺(jué),開(kāi)室命酌酒,四望皎然。因起彷徨,詠?zhàn)笏肌墩须[詩(shī)》,忽憶戴安道。時(shí)戴在剡,即便夜乘小船就之。經(jīng)宿方至,造門(mén)不前而返。人問(wèn)其故,王曰:‘吾本乘興而行,興盡而返,何必見(jiàn)戴。’”④“后盟”句:南朝宋謝惠連《雪賦》:“歲將暮,時(shí)既昏。寒風(fēng)積,愁云繁。梁王不悅,游于兔園。乃置旨酒,命賓友。召鄒生,延枚叟。相如末至,居客之右。俄而微霰零,密雪下。王乃歌北風(fēng)于《衛(wèi)詩(shī)》,詠南山于《周雅》。授簡(jiǎn)于司馬大夫,曰:‘抽子秘思,騁子妍辭,侔色揣稱,為寡人賦之。’相如于是避席而起,逡巡而揖。”⑤灞橋:在長(zhǎng)安城外,常為送別之所。此借指南宋都城臨安(今浙江杭州)城外。
雪竹文禽圖 【五代】 黃筌 中國(guó)臺(tái)北故宮博物院藏
鑒賞 詠物詞至南宋已進(jìn)入成熟期,不僅數(shù)量眾多,而且更重視寫(xiě)作技巧和形式美。史達(dá)祖的這首詠春雪詞以細(xì)膩的筆觸,描形繪神,寫(xiě)出了春雪獨(dú)有的特色,堪稱史氏詠物詞的又一經(jīng)典之作。
詞詠春雪,處處能扣“春”“雪”兩個(gè)題旨。“巧沁蘭心,偷黏草甲”之雪,絕不同于漫天飛舞、北風(fēng)凜冽之冬雪,而是“東風(fēng)欲障新暖”,仿佛是冬雪尚不情愿被春光消融,所以還要作最后的“演出”。然而,她也只能“巧沁”“偷黏”,這一“巧”一“偷”兩個(gè)字,頓時(shí)便活畫(huà)出春雪的輕盈和飄逸,顯得連雪也隨著春天的到來(lái)而多了一分秀美與情趣。“謾凝”句,連碧瓦也留她不住,從側(cè)面襯托出春雪之輕之細(xì)之柔,這一情景也是春寒料峭之時(shí)的雪所獨(dú)有的。“青未了”二句,通過(guò)擬人和襯托的手法,仍寫(xiě)春雪之特色。柳芽尚青,忽飄白雪,仿佛柳絮突綻;杏花猶紅,忽落銀粉,仿佛芳魂欲斷。這本都是暮春的景色,詞人卻通過(guò)大膽的想象和巧妙的構(gòu)思,利用春雪為媒介,將初春和暮春這兩個(gè)節(jié)候聯(lián)系起來(lái),給人耳目一新之感,足可見(jiàn)其用心之縝密,技巧之高超。
詞在詠物之間寄情抒懷,但這寄情抒懷并不是直抒胸臆,而是寄托蘊(yùn)涵在描寫(xiě)之中。如“料故園”二句,看似是寫(xiě)由于春雪的原因,重簾不卷,因而耽誤了春歸的燕子還家,實(shí)際上其中卻蘊(yùn)藏著詞人的故園之思和流落異鄉(xiāng)的孤獨(dú)與寂寞。再如“寒爐”句至最后,這幾句正可與“料故園”句相呼應(yīng),是想象故園中女子等待、期盼遠(yuǎn)人歸家的情景。“重”字反映出女子已經(jīng)等待了很長(zhǎng)時(shí)間,暖爐熱了又熱;“放慢”表現(xiàn)出女子因焦急而心不在焉的樣子;“恐”“萬(wàn)一”,生動(dòng)而細(xì)膩地描繪出了女子既熱切期盼又害怕希望落空的矛盾而微妙的心態(tài),筆致細(xì)膩空靈之極。這幾句都沒(méi)有直接將情感道出,而是利用虛筆傳神的寫(xiě)法,通過(guò)簡(jiǎn)單的勾勒而將詞人幽約細(xì)膩的情感委婉地表達(dá)出來(lái),頗為耐人尋味。
詞中處處機(jī)巧,語(yǔ)言靈動(dòng)傳神,想象奇特,情景相諧,含蓄蘊(yùn)藉,具有生活情味。張炎評(píng)云:“史邦卿《東風(fēng)第一枝》詠雪,《雙雙燕》詠燕,姜白石《齊天樂(lè)》詠蟋蟀,皆全章精粹,所詠了然在目,且不留滯于物。”(《詞源》)黃昇的《中興以來(lái)絕妙詞選》謂其“結(jié)句尤為姜堯章拈出”,元陸輔之《詞旨》也將其錄為警句,足見(jiàn)其確為史達(dá)祖之佳作。(常迎春)
集評(píng) 明·卓人月:“‘輕松纖軟’,元人借以詠美人足。‘柳杏’二句,翻新,愧死鹽絮諸喻。”(《古今詞統(tǒng)》卷一三)
鏈接《東風(fēng)第一枝》詞牌。又名《瓊林第一枝》,雙調(diào),一百字,上片九句四仄韻,下片八句五仄韻。有多體。
上一篇:《兩宋詞·司馬槱·黃金縷》翻譯|原文|賞析|評(píng)點(diǎn)
下一篇:《兩宋詞·李清照·鳳凰臺(tái)上憶吹簫》翻譯|原文|賞析|評(píng)點(diǎn)