宋詞鑒賞·《水調(diào)歌頭 登甘露寺多景樓望淮有感》·程珌
程珌
天地本無(wú)際,南北竟誰(shuí)分。樓前多景,中原一恨杳難論。卻似長(zhǎng)江萬(wàn)里,忽有孤山兩點(diǎn),點(diǎn)破水晶盆。為借鞭霆力,驅(qū)去附昆侖。望淮陰,兵冶處,儼然存。看來(lái)天意,止欠士雅與劉琨。三拊當(dāng)時(shí)頑石,喚醒隆中一老,細(xì)與酌芳尊。孟夏正須雨,一洗北塵昏。
這是一首激動(dòng)人心的愛(ài)國(guó)詞章。
上片寫(xiě)景。點(diǎn)出“中原一恨”是“南北竟誰(shuí)分”;對(duì)于那“點(diǎn)破水晶盆”的“孤山”,則主張以驅(qū)策雷霆的威力,將它趕走。顯示了作者決心收復(fù)失地的勃勃雄心。起頭“天地本無(wú)際,南北竟誰(shuí)分?”天地之間(指中國(guó))本來(lái)沒(méi)有界線,是誰(shuí)竟然將它分成兩部分?以提問(wèn)開(kāi)頭,引起讀者的注意。“樓前多景,中原一恨杳難論”,作者登上鎮(zhèn)江甘露寺多景樓,四面眺望,對(duì)大好中原淪喪敵手,感到有難以言述的慨恨。沿江西望: “卻似長(zhǎng)江萬(wàn)里,忽有孤山兩點(diǎn),點(diǎn)破水晶盆。”真?zhèn)€是白璧有瑕。這里借指金甌有缺,江山失卻半壁。“為借鞭霆力,驅(qū)去附昆侖”,表示要用鞭策雷霆的力量,把那小山驅(qū)趕到昆侖(大山)下面去。這里暗指收復(fù)失地。上片用這句話作結(jié),充分顯示出作者對(duì)敵人鐵騎蹂躪、占領(lǐng)中原,表示極度憤恨和收復(fù)失土的決心。
下片,抒懷。作者對(duì)北伐表示極大的信心,并提出恢復(fù)國(guó)土有待于祖逖、劉琨般的愛(ài)國(guó)志士和足智多謀如諸葛亮般的人物。換頭“望淮陰,兵冶處,儼然存”,接上片,仍在寫(xiě)景。兵冶處,指冶城(今江蘇六合縣東),漢代吳王濞在此冶煉錢(qián)幣、兵器;淮陰在其北面。
接著,作者抒發(fā)他對(duì)于收復(fù)失地、抗戰(zhàn)北伐的具體主張。一是: “看來(lái)天意,止欠士雅與劉琨。”收復(fù)中原是人心所向(天意),只是缺少像晉代祖逖(字士雅)、劉琨那樣的愛(ài)國(guó)之士。二是: “三拊當(dāng)時(shí)頑石,喚醒隆中一老,細(xì)與酌芳尊。”要再三拊擊那堆成八陣圖的石子(指?jìng)鋺?zhàn)),與諸葛亮般的戰(zhàn)略家酌酒細(xì)論。隆中一老,指諸葛亮,他早年隱居隆中(今湖北襄陽(yáng)西)。頑石,指諸葛亮曾壘石列戰(zhàn)陣于江邊,即所謂“八陣圖”。
最后,作者以“孟夏正須雨,一洗北塵昏”結(jié)束詞篇。說(shuō)明如夏日大旱需甘霖一樣,處于水深火熱之中的北國(guó)人民,亟待宋軍揮師北上,把他們從金國(guó)的統(tǒng)治下解救出來(lái)。充分顯示出作者對(duì)北伐的重視,并且充滿了必勝的信心!
程珌是辛棄疾的好友,曾有《六州歌頭》一首,題為“送辛棄疾”,說(shuō)明兩人的友誼,他的詞風(fēng)也與辛詞相近,這首詞也可足資證明。
上一篇:楊炎正《水調(diào)歌頭登多景樓》翻譯|原文|思想感情|賞析
下一篇:辛棄疾《水調(diào)歌頭盟鷗》翻譯|原文|思想感情|賞析