宋詞鑒賞·《紅藕香殘玉簟秋 李清照》
紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨(dú)上蘭舟。云中誰(shuí)寄錦書(shū)來(lái)?雁字回時(shí),月滿西樓。花自飄零水自流。一種相思,兩處閑愁。此情無(wú)計(jì)可消除,才下眉頭,卻上心頭
南渡以前,李清照的生活是很幸福的。父親的溺愛(ài)、婚姻的美滿、良好的教育、過(guò)人的才華,她稱得上是天之?huà)膳H绻f(shuō)也有一點(diǎn)點(diǎn)愁,則是“薄霧濃云愁永晝”,“濃睡不消殘酒”所引起的少婦的慵懶、傷春的情懷,還有就是丈夫趙明誠(chéng)游宦在外,暫時(shí)分別的“閑愁”。
據(jù)伊士珍《瑯?gòu)钟洝份d,李清照和趙明誠(chéng)新婚不久,趙明誠(chéng)就“負(fù)笈遠(yuǎn)游。易安殊不忍別,覓錦帕?xí)兑患裘贰吩~以送之”。
這就是一首相思之作,詞句也如李清照一貫的通俗簡(jiǎn)約風(fēng)格。
“紅藕香殘玉簟秋”,點(diǎn)明時(shí)間是初秋。紅藕就是荷花,“玉簟秋”的“秋”字,就是“涼”的意思。初秋天氣,睡在竹席上,微微有一點(diǎn)涼意了。“羅裳”兩句,正說(shuō)明雖然思念丈夫,但并非生離死別那么嚴(yán)重,只是“獨(dú)”字透露出一點(diǎn)淡淡的孤獨(dú)之感。“云中誰(shuí)寄錦書(shū)來(lái)”,是因“雁字回時(shí)”引起的聯(lián)想。大雁飛行時(shí),或排成“一”字形,或排成“人”字形,合起來(lái)就是“一人”,所以人們常常會(huì)引發(fā)對(duì)離別親人的思念。清代有一個(gè)叫方玉坤的女子,嫁給了湖南人丁筱舸,住在北京。后來(lái)丁筱舸回家鄉(xiāng)去了,方玉坤思念丈夫,就寫(xiě)了一首白話詩(shī)寄給丁筱舸。詩(shī)是這樣寫(xiě)的:
叮嚀囑咐南飛雁,到衡陽(yáng),與儂代筆,行些方便。不請(qǐng)你報(bào)平安,不請(qǐng)你訴饑寒,寥寥數(shù)筆莫辭難,只寫(xiě)個(gè)“一”“人”兩字碧云端,高叫客心酸,高叫客心酸。萬(wàn)一阿郎出見(jiàn),要齊齊整整仔細(xì)讓他看。
據(jù)說(shuō)丁筱舸看了這首詩(shī)后,就回北京與她團(tuán)聚了。
大雁引起人們的另一個(gè)聯(lián)想,是書(shū)信,來(lái)自于蘇武牧羊的故事,大家是耳熟能詳?shù)摹K栽~人有“云中誰(shuí)寄錦書(shū)來(lái)”的發(fā)問(wèn)。
下片仍寫(xiě)相思。“花自飄零水自流”,是作者埋怨花和水自顧飄零流淌,不理解自己的相思之苦。有人解釋說(shuō)“花自飄零”是自比落花,情意纏綿;“水自流”是微嗔丈夫的忍心遠(yuǎn)行。如此解詩(shī),無(wú)異瞎子摸象。
詞的結(jié)尾很有意味。這“一種相思,兩處閑愁”,設(shè)想丈夫和自己一樣,也因“相思”而同為“閑愁”所困。“才下眉頭,又上心頭”,極有韻致。句子是從范仲淹《御街行》“都來(lái)此事,眉間心上,無(wú)計(jì)相回避”化出的,但比范詞更好。明王世貞《藝苑卮言》說(shuō):“范希文‘都來(lái)此事,眉間心上,無(wú)計(jì)相回避’,類易安而小遜之。”清王士禎《花草蒙拾》也說(shuō):“俞仲茅小詞云:‘輪到相思沒(méi)處辭,眉間露一絲’,視易安‘才下眉頭,卻上心頭’,可謂此兒善盜矣。然易安亦從范希文‘都來(lái)此事,眉間心上,無(wú)計(jì)可回避’語(yǔ)脫胎,李特工耳。”所言極是。
上一篇:《碧云天·范仲淹》翻譯|原文|思想感情|賞析
下一篇:《纖云弄巧秦觀》翻譯|原文|思想感情|賞析