宋詞鑒賞·《八六子》·秦觀
秦觀
倚危亭。恨如芳草,萋萋刬盡還生。念柳外青驄別后,水邊紅袂分時,愴然暗驚。無端天與娉婷,夜月一簾幽夢,春風(fēng)十里柔情。怎奈向、歡娛漸隨流水,素弦聲斷,翠綃香減,那堪片片飛弄晚,蒙蒙殘雨籠晴。正銷凝。黃鸝又啼數(shù)聲。
這是一首寫離別相思之情的詞。以“倚危亭”三字領(lǐng)起,點明地點?!澳盍狻钡热?,用一“念”字領(lǐng)起?!扒囹嫛?,騎青馬的人,指己;紅袂,穿紅衣的人,指她。袂既衣袖;人離別了,衣袖也分開了,稱為分袂。分別場面,如見畫圖。過片更由分別的時候追溯到分別以前,仍從上片的“念”字貫穿下來。“夜月”兩句,從正面寫歡娛之情。用“怎奈向”三字作轉(zhuǎn)折,是疑問,也是驚嘆。(怎奈即怎奈何之意。向字是語尾虛詞,用來加強語氣,無實義。)不說風(fēng)吹花落,而說飛花嬉弄于晚風(fēng)之中,不說陰晴不定,而說殘雨籠罩了晴光,“弄”字和“籠”字,用得極其富于想象力,而又生動、新穎。
上一篇:潘汾《丑奴兒慢》翻譯|原文|思想感情|賞析
下一篇:王沂孫《八六子》翻譯|原文|思想感情|賞析