宋詞鑒賞·《念奴嬌 過洞庭》·張孝祥
張孝祥
洞庭青草,近中秋、更無一點風色。玉鑒瓊田三萬頃,著我扁舟一葉。素月分輝,明河共影,表里俱澄澈。悠然心會,妙處難與君說。應念嶺表經年,孤光自照,肝膽皆冰雪。短發蕭騷襟袖冷,穩泛滄溟空闊。盡挹西江,細斟北斗,萬象為賓客,扣舷獨嘯,不知今夕何夕!
這首詞上片先寫洞庭湖月下的景色,突出寫它的澄澈。“洞庭青草,近中秋、更無一點風色”,青草是和洞庭相連的另一個湖。這幾句表現秋高氣爽、玉宇澄清的景色,是縱目洞庭總的印象。“更無一點風色”,表現洞庭湖上萬里無云,水波不興。
“玉鑒瓊田三萬頃,著我扁舟一葉。”玉鑒就是玉鏡。瓊是美玉,瓊田就是玉田。“玉鑒瓊田”形容湖水的明凈光潔。
“素月分輝,明河共影,表里俱澄澈”,這三句寫水天輝映一片晶瑩。大自然中寄托著他的美學理想。他筆下的美好風光,處處讓我們感覺到他自己的人格在里面。
上片最后說: “悠然心會,妙處難與君說。”洞庭湖是澄澈的,詩人的內心也是澄澈的,物境與心境悠然相會,這妙處難以用語言表達出來。
下片著重抒情,寫自己內心的澄澈。“應念嶺表經年,孤光自照,肝膽皆冰雪。”嶺表,指五嶺以外,今兩廣一帶。嶺表經年,指作者在廣南西路任經略安撫使的時期。“孤光自照”,是說以孤月為伴,引清光相照,表現了既不為人所了解,也無須別人了解的孤高心情。
“短發蕭騷襟袖冷,穩泛滄溟空闊”,這兩句又轉回來寫當前。“短發蕭騷襟袖冷”,如今被免職了,不免帶有幾分蕭條與冷落。但詩人的氣概卻絲毫不減: “穩泛滄溟空闊。”滄溟,本指海水,這里指洞庭湖水的浩淼。
“盡挹西江,細斟北斗,萬象為賓客”,這是全詞感情的高潮。西江,西來的長江。挹(yi),汲取。“盡挹西江”,是說挹盡西江之水以為酒。“細斟北斗”是說舉北斗星當酒器慢慢斟酒來喝。這里暗用了《九歌·東君》: “援北斗兮酌桂漿”的意思,詩人的自我形象極其宏偉。“萬象”,天地間的萬物。這幾句是設想自己作主人,請萬象作賓客,陪伴我縱情豪飲。詞的最后兩句更顯出作者藝術手法的高超: “扣舷獨嘯,不知今夕何夕!” “扣舷獨嘯”有嘯詠、嘯歌的意思。“不知今夕何夕”,用蘇軾《念奴嬌·中秋》的成句: “起舞徘徊風露下,今夕不知何夕!”張孝祥稍加變化,說自己已經完全沉醉,忘記這是一個什么日子了。這兩句作全詞的結尾,收得很輕松,很有余味。
上一篇:蘇軾《念奴嬌赤壁懷古》翻譯|原文|思想感情|賞析
下一篇:王瀾《念奴嬌避地溢江,書于新亭》翻譯|原文|思想感情|賞析