孤雁
不幸的失群的孤客!
誰教你拋棄了舊侶,
拆散了陣字,
流落到這水國(guó)的絕塞,
拼著寸磔的愁腸,
泣訴那無邊的酸楚?
啊!從那浮云的密幕里,
迸出這樣的哀音,
這樣的痛苦!這樣的熱情!
孤寂的流落者!
不須叫喊得喲!
你那沉細(xì)的音波,
在這大海底驚雷里,
還不值得那濤頭上
濺破的一粒浮漚呢!
可憐的孤魂啊!
更不須向天回首了。
天是一個(gè)無涯的秘密,
一幅藍(lán)色的謎語(yǔ),
太難了,不是你能猜破的。
也不須向海低頭了。
這辱罵高天的惡漢,
他的咸鹵的唾沫
不要漬濕了你的翅膀,
黏滯了你的行程!
流落的孤禽啊!
到底飛往那里去呢?
那太平洋的彼岸,
可知道究竟有些什么?
啊!那里是蒼鷹底領(lǐng)土——
那鷙悍的霸王啊!
他的銳利的指爪,
已撕破了自然底面目,
建筑起財(cái)力底窩巢。
那里只有鋼筋鐵骨的機(jī)械,
喝醉了弱者底鮮血,
吐出那罪惡底黑煙,
涂污我太空,閉熄了日月,
教你飛來不知方向,
息去又沒地藏身啊!
流落的失群者啊!
到底要往那里去?
隨陽(yáng)的鳥啊!
光明底追逐者啊!
不信那腥臊的屠場(chǎng),
黑暗的煙灶,
竟能吸引你的蹤跡!
歸來罷,失路的游魂!
歸來參加你的伴侶,
補(bǔ)足他們的陣列!
他們正引著頸望你呢。
歸來偃臥在霜染的蘆林里,
那里有校獵的西風(fēng),
將茸毛似的蘆花,
鋪就了你的床褥
來溫暖起你的甜夢(mèng)。
歸來浮游在溫柔的港溆里,
那里方是你的浴盆。
歸來徘徊在浪舐的平沙上,
趁著溶銀的月色
婆娑著戲弄你的幽影。
歸來罷,流落的孤禽!
與其盡在這水國(guó)底絕塞,
拼著寸磔的愁腸,
泣訴那無邊的酸夢(mèng),
不如棹翅回身歸去罷!
啊!但是這不由分說的狂飆
挾著我不息地前進(jìn);
我腳上又帶著了一封信,
我怎能拋卻我的使命,
由著我的心性
回身擢翅歸去來呢?
【導(dǎo)讀】
異國(guó)孤雁何處翔
杜甫《孤燕》曰:“孤雁不飲啄,飛鳴聲念群。誰憐一片影,相失萬重云……”相比之下,平心再論,聞一多的《孤雁》,在表達(dá)上稍有冗雜之嫌。
聞一多在清華畢業(yè)之后,赴美留學(xué)。詩(shī)人自比孤雁,艱難地奔向那“絕塞水國(guó)”。思鄉(xiāng)遙遠(yuǎn),思人無路,文化難融,其內(nèi)心非常孤獨(dú)。(這與其好朋友梁實(shí)秋在美國(guó)的自得其樂形成了對(duì)比。)
魯迅在《吶喊》自序中說過,中國(guó)學(xué)生進(jìn)入西方人所辦的學(xué)堂都被視為“賣給了鬼子”,何況聞一多是留學(xué)海外呢?況且聞一多所受的是“詩(shī)書傳家”的傳統(tǒng)鄉(xiāng)紳教育呢,于是,其“失群”之感也就不難理解了。
聞一多不喜歡工業(yè)化發(fā)達(dá)的美國(guó),“那里只有鋼筋鐵骨的機(jī)械,喝醉了弱者的鮮血,吐出那罪惡的黑煙”,這讓一向同情貧弱者的聞一多很失望,這讓追求“真與美”的浪漫詩(shī)風(fēng)的聞一多很沮喪。于是,詩(shī)人轉(zhuǎn)入“歸去來兮”的感嘆也就順理成章了。
這一首詩(shī)中的“孤雁”,是新文化的結(jié)晶,是有使命感的一代人的寫照:“我怎能拋卻我的使命,由著我的心性/回身棹翅歸去來呢?”
后來的后來,當(dāng)時(shí)的中央大學(xué)英文系畢業(yè)的余光中也到了美國(guó),他也一時(shí)難以適應(yīng)西方文明,他形容自己:“在國(guó)際的雞尾酒里,/我是一塊拒絕融化的冰。”從比喻的角度來看,余光中的表達(dá)更別致。
上一篇:聞一多《威海衛(wèi)》原文賞析
下一篇:聞一多《宇宙》原文賞析