宋詞鑒賞·《芳心苦》·賀鑄
賀鑄
楊柳回塘,鴛鴦別浦,綠萍漲斷蓮舟路。斷無蜂蝶慕幽香,紅衣脫盡芳心苦。返照迎潮,行云帶雨,依依似與騷人語:當年不肯嫁春風,無端卻被秋風誤。
這首詞是詠荷花的,暗中以荷花自比。上下片最后兩句最值得玩味:蓮舟不來,蜂蝶不慕,則美而且香的荷花,終于只有自開自落而已。“紅衣脫盡”,是指花瓣飄零;“芳心苦”,是指蓮心有苦味。在荷花方面說,是設想其盛時虛過,旋即凋敗;在自己方面說,則是雖然有德有才,卻不為人知重,以致志不得行,才不得展,終于只有老死牖下而已。將花比人,處處雙關,而毫無牽強之跡。
“當年”兩句,以文言,是想象中荷花對騷人所傾吐的言語; 以意言,則是作者的“夫子自道”。“當年不肯嫁春風”,是反用張先的《一叢花令》:“沉恨細思,不如桃杏,猶解嫁東風。”荷花之開,本不在春天,而是在夏季。詩人既以花之開于春季,比作嫁給春風,則指出荷花之“不肯嫁春風”,就含有她具有一種不愿意和其他花一樣地爭妍取憐那樣一種高潔的、孤芳自賞的性格的意思在內。這是寫荷花的身份,同時也就是在寫作者自己的身份。但是,當年不嫁,雖然是由于自己不肯,而紅衣盡脫,芳心獨苦,豈不是反而沒由來地被秋風耽誤了嗎?這就又反映了作者由于自己性格與社會風習的矛盾沖突,以致始終仕路崎嶇、沉淪下僚的感嘆。
上一篇:辛棄疾《粉蝶兒和晉臣賦落花》翻譯|原文|思想感情|賞析
下一篇:李清照《蝶戀花上巳召親族》翻譯|原文|思想感情|賞析