詩詞鑒賞《橫塘路①·賀鑄》
凌波不過橫塘路②,但目送、芳?jí)m去③。錦瑟華年誰與度④?月橋花榭,瑣窗朱戶⑤,只有春知處。 碧云冉冉蘅皋暮⑥,彩筆新題斷腸句⑦。若問閑情都幾許⑧?一川煙草⑨,滿城風(fēng)絮⑩,梅子黃時(shí)雨B11。
①橫塘路,詞牌名。 ②凌波,形容女子走路輕盈。橫塘,在蘇州西南十里,上有橋,橋上有亭,景色清幽。 ③塵,指蹤跡。芳?jí)m,在此指美人。 ④錦瑟,繪著彩色花紋的瑟。錦瑟年華,指美好的青年時(shí)代。 ⑤瑣窗,雕繪著連環(huán)形花紋的窗子。朱戶,紅門。指豪富人家。 ⑥碧云,即飛云。冉冉,流動(dòng)的樣子。蘅皋,長著香草的沼澤。 ⑦彩筆,五色筆。 ⑧都幾許,共有多少。 ⑨一川,一片平原。 ⑩風(fēng)絮,隨風(fēng)飛舞的柳絮。梅子黃時(shí)雨,南方四五月時(shí),梅欲黃落,水潤土溽,蒸郁成雨,謂之梅雨。“一川”三句,是寫閑愁像一川青草那樣多,像春風(fēng)中柳絮漫天飛那樣廣,又像梅雨那樣淅淅瀝瀝,綿綿不斷。
這首詞作者寫于晚年,表面看似是寫戀情,實(shí)則在抒發(fā)郁郁不得志的閑愁。
詞的上片主要寫作者的情思。曾幾何時(shí),作者目送一位女子,凌波微步,姍姍而去。依戀之人遠(yuǎn)去,詞人十分惆悵,不禁產(chǎn)生無限遐想:美好青春,與誰共度?生活環(huán)境,又是怎樣?是“月橋花榭”,十分幽靜嗎?是“瑣窗朱戶”,非常華麗嗎?這些也只有春知道。從作者的想像我們可以看出,女子的孤獨(dú)、寂寞與痛苦;而這些又何嘗不是作者自己的真實(shí)寫照呢!
詞的下片重點(diǎn)寫作者的憂思。暮云冉冉,舒卷移動(dòng),作者徘徊在生滿香草的水邊高地。滿腔抑郁,融入妙筆,書寫讓人讀后為之?dāng)嗄c之句:“若問閑情都幾許?一川煙草,滿城風(fēng)絮,梅子黃時(shí)雨。”一個(gè)試問,三個(gè)比喻,使我們感到了作者憂思之多,憂思之廣,憂思之深,憂思之痛。
綜觀全詞,作者借對(duì)美人的相思,來抒發(fā)自己的苦悶閑愁。構(gòu)思新奇巧妙,具有浪漫氣息。語言清麗典雅,形象鮮明生動(dòng),意境朦朧優(yōu)美,倍受名家稱頌。黃庭堅(jiān)說:“解道江南斷腸句,只今惟有賀方回。”周紫芝《竹坡詩話》載:“賀方回嘗作《青玉案》詞,有‘梅子黃時(shí)雨’之句,人皆服其工,士大夫謂之賀梅子。”
●橫塘路,即《青玉案》。參見第171頁相關(guān)介紹。
●這首詞是賀鑄的代表作之一,他運(yùn)用五彩之筆抒寫了斷腸之句。“彩筆”在這里用的是典故。
傳說古代有一人名叫江淹,字文通,他年輕的時(shí)候,就是一個(gè)鼎鼎有名的文學(xué)家,詩文在當(dāng)時(shí)獲得了極高的評(píng)價(jià)。可是,當(dāng)他年紀(jì)漸長,文章不但沒有進(jìn)步,反而退步不少。于是有人傳說,有一次江淹在睡午覺,夢(mèng)見一個(gè)自稱郭璞的人,走到他的身邊,對(duì)他說:“文通兄,我有一支筆在你那兒已經(jīng)很久了,現(xiàn)在應(yīng)該還給我了吧!”江淹聽了,順手從懷里取出一支五色筆來還他。從此以后,江淹文思枯竭,再也寫不出好文章了。詞中作者反其義用之,以生花妙筆題斷腸之句。
愁是人的一種情感,比較抽象,但在作家筆下它們成了有形之物。
虞美人
李煜
春花秋月何時(shí)了,往事知多少。小樓昨夜又東風(fēng),故國不堪回首月明中。 雕闌玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流。
“問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”。作者把抽象的愁思寫得生動(dòng)形象:愁猶如一江春水滔滔而來,奔流不斷。極富有感染力和象征性,吟過此句的讀者都產(chǎn)生了共鳴。
然而與賀鑄的“若問閑情都幾許?一川煙草,滿城風(fēng)絮,梅子黃時(shí)雨”相比,就顯得有些遜色了。從修辭上說,賀詞用了博喻;從現(xiàn)象構(gòu)成來講,賀詞是三個(gè)意象的疊加:溪邊煙草濛濛;城中飛絮飄飄;天上細(xì)雨霏霏。這一連串的視覺的和弦形象,使讀者感到了詞人的閑愁無處不在,無時(shí)不有,無邊無際,鋪天蓋地。比起前人的比喻就更具有創(chuàng)造性了,因而獲得了“賀梅子”的美稱。
為了表達(dá)閑愁,作者運(yùn)用了多種意象:小草、柳絮、黃梅雨。然而小草與柳絮,在本詞中主要為說明閑愁的多、廣、深,使讀者直接想到愁的還是雨。南宋蔣捷《虞美人》“少年聽雨歌樓上,紅燭昏羅帳。壯年聽雨客舟中,江闊云低,斷雁叫西風(fēng)。而今聽雨僧廬下,鬢已星星也。悲歡離合總無情,一任階前,點(diǎn)滴到天明。”借雨,詞人總結(jié)了自己一生情感和生活;在雨中,我們感到了作者一生的滄桑之苦;在雨中,我們深味著作者的悲傷離愁之愁。南宋陸游《卜算子·詠梅》:“已是黃昏獨(dú)自愁,更著風(fēng)和雨。”詞人把無形的愁變成了有形的雨,借點(diǎn)點(diǎn)滴滴、淅淅瀝瀝的黃昏細(xì)雨,淋漓盡致的表現(xiàn)自己不能建功立業(yè)的綿綿悲愁。一滴滴雨,一聲聲雨,在文章中密織著一個(gè)個(gè)情切意濃的意境,象征著一段段說不盡的悲愁。
若問閑情都幾許?一川煙草,滿城風(fēng)絮,梅子黃時(shí)雨。
問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流。
上一篇:宋詞《桂枝香·王安石》翻譯|原文|賞析|評(píng)點(diǎn)
下一篇:宋詞《武陵春·李清照》翻譯|原文|賞析|評(píng)點(diǎn)