毛澤東詩詞《漁家傲·反第二次大“圍剿”》原文|譯文|注釋|賞析
一九三一年夏
白云山頭云欲立,白云山下呼聲急①,枯木朽株齊努力②。槍林逼,飛將軍自重霄入③。 七百里驅(qū)十五日④,贛水蒼茫閩山碧⑤,橫掃千軍如卷席⑥。有人泣⑦,為營步步嗟何及⑧!
這首詞最早發(fā)表在《人民文學》一九六二年五月號。
【注釋】①白云山,在吉安東南。云欲立,《史記》卷二七《天官書》曰:“陣云如立垣。”呼聲,指我軍與敵軍激戰(zhàn)時的喊殺聲。 ②枯木朽株,干枯、老朽的林木、樹樁。《史記》卷八三《魯仲連鄒陽列傳》載漢代鄒陽獄中上梁孝王書曰:“故有人先談,則以枯木朽株樹功而不忘。”又卷一一七《司馬相如列傳》載漢代司馬相如諫漢武帝獵長楊疏曰:“枯木朽株盡為害矣。”按,1931年5月16日,紅軍按照既定部署,開始了圍殲自富田向東固推進之敵軍的戰(zhàn)斗。清晨,紅一方面軍總部在白云山下的大路上與敵軍第28師的先頭部隊意外相逢,打了一場驚險的遭遇戰(zhàn)。由于敵眾我寡,毛澤東和朱德率總部直屬隊及警衛(wèi)連搶占白云山,敵軍則猛攻不舍,雙方從山下打到山上,戰(zhàn)況異常激烈。以上三句,即記此戰(zhàn)。言云猶欲立,樹猶努力,則紅軍戰(zhàn)士奮勇赴敵之狀,盡在言外。 ③飛將軍,《漢書》卷四○《周勃傳》載趙涉說周亞夫語曰:“諸侯聞之,以為將軍從天而下也。”《史記》卷一○九《李將軍列傳》載,漢武帝時名將李廣英勇善戰(zhàn),為右北平太守,“匈奴聞之,號曰‘漢之飛將軍’,避之數(shù)歲,不敢入右北平”。又,漢末呂布、隋末單雄信、北宋向?qū)毜纫嘤小帮w將”之稱,分別見于《三國志》卷七、《舊唐書》卷五三、《宋史》卷三二三各自本傳。這里借指驍勇的紅軍將士。重霄,高空。舊說天有九重,故稱。按白云山戰(zhàn)斗打響之前,擔負分路包抄任務(wù)的紅軍主力部隊已向敵軍發(fā)動了進攻。沿小路在中洞(地處富田、東固間)南側(cè)山林中隱蔽前進著的紅三軍,攻敵不備,突然以戰(zhàn)斗隊形從山上橫壓下來,刀槍如林,逼進到正以行軍隊形向前運動著的敵人面前,殺得他們潰不成軍,紛紛繳械投降。有敵兵俘虜驚問我紅軍戰(zhàn)士:“你們是從天上飛下來的呀?!”以上二句,即記此事。又按,紅三軍及其他紅軍大隊得手后乘勝追擊,聚攏到白云山,攻擊我方面軍總部的敵軍遂亦遭圍殲。 ④這句倒裝,正常語序是“十五日驅(qū)七百里”。驅(qū),鞭馬馳騁。喻指紅軍快速推進,緊緊追擊逃竄的敵人。 ⑤閩山,指武夷山。詳見前《如夢令·元旦》篇“直指武夷山下”句注文。按這次戰(zhàn)役,紅軍由西向東橫掃,自贛江之東直殺過武夷山,進入福建境內(nèi)。如以“贛水”、“閩山”為江西、福建間山山水水的泛稱,亦可通。 ⑥橫掃千軍,杜甫《醉時歌》曰:“筆陣橫掃千人軍。”是比況之辭。本篇則真指橫掃敵人的千軍萬馬。如卷席,像卷席筒一樣干凈利落。 ⑦有人泣,第二次大“圍剿”破產(chǎn)后,蔣介石曾在南昌召開高級軍事會議,氣急敗壞地大罵部下無能,以致痛哭失聲。 ⑧為營步步,明羅貫中《三國演義》第七十一回:“黃忠即日拔寨而進,步步為營;每營住數(shù)日,又進。”按,上一次大“圍剿”,蔣介石親自制訂的作戰(zhàn)方針是“分進合擊,猛進猛打”,結(jié)果招致慘敗;這次他改變戰(zhàn)略,訓令部下“穩(wěn)扎穩(wěn)打,步步為營”,每至一地,即大筑防守工事,然后緩緩?fù)七M,但是仍然未能逃脫損兵折將的命運。嗟何及,語本《詩·王風·中谷有蓷》:“啜其泣矣,何嗟及矣。”是說事已至此,哭泣、哀嘆都來不及了。這里借用來嘲笑蔣介石。嗟,嘆息。
【賞析】
自古而今,直接寫戰(zhàn)爭的詩并不算多,詞更少見,詩評家丁毅對毛澤東寫戰(zhàn)爭的詞曾給予崇高的評價:“在中國詞史上直接寫戰(zhàn)爭,我以為毛澤東是唯一的,而這首《漁家傲·反第二次大“圍剿”》是將戰(zhàn)爭表現(xiàn)得最全面的一篇。以后毛澤東親自指揮過很多戰(zhàn)斗、戰(zhàn)役,卻再無直接寫戰(zhàn)爭的詩篇,也許詞中表現(xiàn)此類題材已到極限了!”(《毛詩札叢·詞中寫戰(zhàn)爭之最》)
1931年間,在反“圍剿”戰(zhàn)爭的勝利征途中,毛澤東在馬背上,接連哼成了兩首氣勢磅礴的《漁家傲》,雄渾豪放,氣脈相連,是中央紅軍勝利史詩中最為痛快淋漓的聯(lián)袂篇章。在《反第一次大“圍剿”》的下闋,詩人以人民戰(zhàn)爭必勝的雄豪氣勢,預(yù)見了新的反“圍剿”戰(zhàn)爭的勝利者,必然是敢教日月?lián)Q新天的英雄——紅軍。因為是預(yù)見,詩人高瞻遠矚,詩情浪漫,戰(zhàn)爭中的英雄與神話中的英雄進行著跨時空的對話。而《反第二次大“圍剿”》全篇,以戰(zhàn)場紀實為基調(diào),敘事抒情通過全景式的場景轉(zhuǎn)換來呈現(xiàn),展示了波瀾壯闊的戰(zhàn)爭史詩畫面:從白云山圍殲進犯之敵到揮師東進,“十五天中,走七百里,打五個仗”,終于再次粉碎了蔣介石的“圍剿”。
這首詞的上闋,詩人首先推出了白云山的遠鏡頭和近鏡頭:“白云山頭云欲立,白云山下呼聲急”,前者景色逼人,后者聲音逼人,以擬人手法描摹出大戰(zhàn)前夕敵我交戰(zhàn)雙方一觸即發(fā)的緊張氣氛:“云欲立”抒寫了昂首迎敵的紅軍將士之雄姿與壯志;“呼聲急”則摹狀了紅軍與敵人交戰(zhàn)時的喊殺聲。“枯木朽株齊努力”和“飛將軍自重霄入”的詩句,點化了古老的典故,既是化陳腐為神奇,又是對戰(zhàn)場上紅軍雄姿的形象寫實,筆力千鈞,意境超拔。
與上闋的特寫鏡頭不同,詩人在詞的下闋拉開了描寫反“圍剿”全過程的長鏡頭:“七百里驅(qū)十五日,贛水蒼茫閩山碧。橫掃千軍如卷席。”紅軍揮師東進,5月16日從江西的富田地區(qū)向東挺進,跨越了閩、贛間的山山水水,長驅(qū)七百里,連打五仗,十五天后,于5月30日,攻進了福建的建寧城。“贛水蒼茫”與“閩山碧”用了互文修辭,不僅一語點破江西福建絕佳山水的典型特征,也折射出紅軍每戰(zhàn)皆勝的舒暢心情。此外,山水從“蒼茫”到“碧”,寫戰(zhàn)局形勢的微妙演變,似有日漸明朗之趨勢。一句“橫掃千軍如卷席”盡寫紅軍壓倒一切敵人的所向披靡的英雄氣概。“有人泣,為營步步嗟何及!”全詞的結(jié)尾,宣告了敵軍在這次大“圍剿”中“步步為營”戰(zhàn)術(shù)的慘敗,詩人蔑視地說:讓蔣介石之流向隅而泣去吧!
這是一首大氣磅礴的戰(zhàn)爭史詩,是一曲慷慨壯美的人民戰(zhàn)爭頌歌。全詞用入聲韻,固然為詞牌所規(guī)定,但詩人嚴守著密集使用入聲韻的原則,也是服從了戰(zhàn)場廣闊、戰(zhàn)事緊張、戰(zhàn)局陡變的表達需要。密集入聲韻繁音促節(jié),緊鑼密鼓,有如駿馬奮蹄,紅旗獵獵,奮迅鏗鏘,力扣人心。
文章作者:商振泰
上一篇:毛澤東詩詞《漁家傲·反第一次大“圍剿”》原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:毛澤東詩詞《滿江紅·和郭沫若同志》原文|譯文|注釋|賞析