《元好問·浣溪沙》原文賞析
日射云間五色芝。鴛鴦宮瓦碧參差。西山晴雪入新詩。焦土已經(jīng)三月火,殘花猶發(fā)萬年枝。他年江令獨(dú)來時(shí)。
詩人在金亡后重游故都,觸景傷懷,為作此詞,寓黍離之悲。全篇采用今昔盛衰對(duì)舉之法,寫世事之變遷,道無盡之哀感,讀來頗為動(dòng)人。
上片追憶往昔盛況。“日射云間五色芝。鴛鴦宮瓦碧參差。”靈芝,能益精氣,強(qiáng)筋骨,久食延壽,舊來以為兆瑞之草。如《神農(nóng)芝論》云:山川云雨、五行四時(shí)、陰陽晝夜之精以生五色神芝,皆為圣王休祥焉。漢朝有靈芝生于宮,每每君臣?xì)g慶,大赦天下(見《漢書》、《東觀漢記》等)。此詞謂皇宮所生五色神芝,借以象征太平盛世。虛處著筆,正、反映射全篇。下面一句是說:麗日照耀下的宮殿,紅墻綠瓦,流光溢彩。宮瓦俯仰相次,故以鴛鴦名之。如《長(zhǎng)恨歌》云“鴛鴦瓦冷霜華重”,即指此。亦稱鴛瓦,李庾《東都賦》所云“鴛瓦鱗翠,虹梁疊壯”即是。以上只兩句,即將國(guó)運(yùn)昌泰的氣象勾勒了出來。“西山晴雪入新詩”,是景致,是文事,也不無懷念舊君之意。作者于詞下自注云:“往年宏辭御題有西山晴雪詩。”以上懷舊,只用側(cè)筆出之,與杜甫詩”憶昔開元全盛日”云云之正寫不同。于此又可見詞與詩在表現(xiàn)方式上有直、婉的不同質(zhì)素。
下片文情陡轉(zhuǎn),與世事突變合拍。“焦土已經(jīng)三月火,殘花猶發(fā)萬年枝。”云“三月火”,是對(duì)蒙古軍隊(duì)的憤怒控訴。《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》載:“項(xiàng)羽引兵西屠咸陽,殺秦降王子?jì)?燒秦宮室,火三月不滅;收其貨寶婦女而東。”后世遂以“三月火”為遭劫之典了。“萬年枝”云云,蓋謂社稷傾覆,故都化為一片焦土,而花兒猶自開落,成為人世變故的見證人。兩相對(duì)照,愈見物是人非。末句“他年江令獨(dú)來時(shí)”,點(diǎn)明重來,則上文所見所感皆此行之事矣。江令,指南朝陳人江總,官至尚書令,世稱江令。在官不理政務(wù),日與陳后主游宴后庭,文名甚藉。陳亡入隋。元氏以江令自喻,慨嘆良辰已去,淪為異族臣民,語極哀切。上結(jié)晴雪入詩,下結(jié)江令獨(dú)來,一文事,一文士,有照應(yīng)勾連之妙趣。通體停勻,雙結(jié)工穩(wěn)婉轉(zhuǎn),無愧名家詞筆。
上一篇:《屈大均·江城梅花引》原文賞析
下一篇:《王國(guó)維·浣溪沙》原文賞析