詞·劉過詞《沁園春》原文|注釋|譯文|翻譯|鑒賞
寄辛承旨。時(shí)承旨招,不赴。
斗酒彘肩,風(fēng)雨渡江,豈不快哉! 被香山居士,約林和靖,與坡仙老,駕勒吾回。坡謂:“西湖,正如西子,濃抹淡妝臨照臺?!倍呓缘纛^不顧,只管傳杯。白言:“天竺去來,圖畫里崢嶸樓閣開。愛縱橫二澗,東西水繞;兩峰南北,高下云堆?!卞驮唬骸安蝗?,暗香浮動(dòng),不若孤山先訪梅。須晴去,訪稼軒未晚,且此徘徊?!?/p>
(據(jù)汲古閣本《龍洲詞》)
劉過(1154—1206),字改之,號龍洲道人,吉州太和(今江西省太和縣)人,力主抗金,曾上書朝廷陳述收復(fù)中原的方略,未被采納。此后流落江湖,以游士自居,對現(xiàn)實(shí)采取不恭態(tài)度。以詞著稱,詞格豪放不拘,常與辛棄疾唱和,屬辛派詞人。著有《龍洲詞》、《龍洲集》。
《沁園春》是一首別開生面的詞篇。岳珂的《桯史》“劉改之詩詞”條載:“嘉泰癸亥歲(1203),改之在中都,時(shí)辛稼軒帥越,聞其名,遣介招之。適以事不及行,作書歸輅者,因效辛體《沁園春》一詞,并緘往,下筆便逼真?!恋弥笙玻吗仈?shù)百千,竟邀之去。館燕彌月,酬唱亹亹,皆似之,逾喜?!~語峻拔如尾腔,對偶錯(cuò)綜,蓋出唐王勃體而又變之?!痹犁媸强菇鹈麑⒃里w的孫子,《桯史》所記南宋時(shí)代人事大抵可靠??梢娺@首詞是仿效辛體而作的。
詞篇逸氣縱橫,出語豪縱,一派狂放不羈的傲岸風(fēng)度,詞意又委婉曲折,頗具匠心,雖不應(yīng)招,也不拒絕。劉過以歷史上西湖三位名士的詩句,往復(fù)成詞,概括成篇,涉筆成趣,表達(dá)了自己對西湖自然風(fēng)光的熱愛及暫時(shí)不想離開西湖的心曲。開篇三句,破空而起,寫他被邀而不想赴約的心情,“斗酒彘肩,風(fēng)雨渡江,豈不快哉!”他想象赴約時(shí)的豪爽痛快的情景,那樊噲見項(xiàng)王時(shí)的“斗酒彘肩”的豪情,風(fēng)雨渡錢塘江的壯舉,氣酣情溢,突現(xiàn)恣肆奇橫之美。“豈不快哉”一語,脫口而出,與前二句聯(lián)成一氣,呈現(xiàn)了樂于接受邀請的心態(tài),對辛稼軒的相約給予熱情的回報(bào)。但是他又不愿馬上前往,應(yīng)如何婉辭延緩赴約的時(shí)間呢?劉過風(fēng)趣橫生地請出人們心目中最愛慕的三位詩人來作為他暫不赴約的擋箭牌。
他本來因依戀湖山景色之美而不愿離開杭州,但卻從反面著筆,說他已駕車前往,“被香山居士,約林和靖,與坡仙老,駕勒吾回”。說得何等逼真,似三老橫攔車駕,你一言,我一語,告以西湖之美,不可離去,渲染得妙趣橫生,如見其人,如聞其聲,其幽默詼諧的情態(tài),令人捧腹。劉過先寫西子湖畔東坡居士的名言:“坡謂‘西湖,正如西子,濃抹淡妝臨鏡臺。’”此語出自《飲湖上初晴后雨》一詩:“水光瀲滟晴方好,山色空濛雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。”蘇東坡邀他去欣賞西子湖的“濃抹淡妝”的朦朧美景,這表達(dá)了詞人贊美西湖的一個(gè)側(cè)面。繼而卻寫白、林二位大不以為然:“二公者,皆掉頭不顧,只管傳杯。”蘇軾對西子湖的自然美的歌頌,已是千古絕唱,而劉過借白、林的掉頭不顧,只管舉杯喝酒的逸趣顯示西湖之美何止于此! 上片詞意暫告一段落。過片緊密銜接,繼續(xù)描述三人對話。白居易豪氣滿懷地說:“天竺去來,圖畫里崢嶸樓閣開。愛東西二澗,縱橫水繞。兩峰南北,高下云堆。”西湖有三竺之勝,上天竺、中天竺、下天竺三寺,是西湖北山勝跡。白居易在杭期間對天竺懷有特殊的感情,入游天竺就留連不返,有詩:“在郡六百日,入山十二回。宿因月桂落,醉為海榴開。”(《留題天竺、靈隱兩寺》)西湖樓殿參差如畫,有詩“煙波澹澹留空碧,樓殿參差倚夕陽。”(《西湖晚歸,回望孤山寺,贈諸客》)西湖的風(fēng)景如畫,有詩“湖上春來如畫圖,亂峰圍繞水平鋪。松排山面千重翠,月點(diǎn)波心一顆珠。”(《春題湖上》)西湖的山光水色奇特,有詩“東澗水流西澗水,南山云起北山云?!?《寄韜光禪師》)詞中所寫的西湖勝景,都概括這些詩句于其中,美麗的天竺勝景,如畫的亭臺樓閣,東西澗的縱橫縈繞,南北山的雙峰插云,以一個(gè)“愛”字總領(lǐng),道出了他對天竺一帶的山光水色的深情。因而一開口就向劉過呼喚“天竺去來”,其意是蘇東坡的水光瀲滟的西子湖畔還不能代表西湖的特色,應(yīng)該跟我到天竺去飽覽雙澗兩峰的奇景,比蘇東坡的高出一籌。這是通過白居易的口巧妙地描繪西湖勝景的另一側(cè)面,而林逋又否定了白居易的話,“逋曰:‘不然,暗香浮動(dòng),不若孤山先訪梅。’”林逋長期隱居西湖孤山,以植梅養(yǎng)鶴自伴,有“梅妻鶴子”之稱,他在孤山“植梅三百六十余樹”(王復(fù)禮《御覽孤山志》),有首贊梅詩《山園小梅》,詩中有“疏影橫斜水清淺,暗香浮動(dòng)月黃昏”句,詞中化用這一千古詠梅名句。林逋所說的“不然”、“不若”,以自己對梅花的酷愛壓倒蘇、白的言論,認(rèn)為到孤山探梅是最美不過了,這又從另一側(cè)面歌頌西湖之美。杭州的湖光山色,天竺山的澗水奇峰,孤山梅花的幽潔,一一構(gòu)成杭州西湖迷人的景致,使人留戀不舍。因此,最后的“須晴去,訪稼軒未晚,且此徘徊”,與開篇的“風(fēng)雨渡江”相應(yīng),從詞意看,應(yīng)該是揮筆聯(lián)篇時(shí)正是西湖風(fēng)雨交加的時(shí)節(jié),所以有“須晴去”之說。等到天晴了,再去訪問辛稼軒也不遲,我暫時(shí)在這里流連徜徉吧。因?yàn)樘K、白、林三人的熱情邀情,所以他暫不赴約了。
當(dāng)然,這里所體現(xiàn)的是寫詞的一種奇特的筆法,作者舍棄了直接抒寫的方式,通過蘇、白、林三人的對話爭論,概括他們詠贊西湖的名作,盡情地謳歌西湖的美景,自然成趣,令人叫絕。在詞的格調(diào)上,也表現(xiàn)了作者的獨(dú)創(chuàng)性,他以散文的手法寫詞,以對話寫詞。全篇洋溢著縱情山水的浪漫情調(diào),氣韻豪逸。俞文豹《吹劍錄》評曰:“此詞雖粗刺而局段高,與三賢游,固可眇視稼軒,視林、白之清致,則東坡所謂淡妝濃抹,已不足道,稼軒富貴,焉能浼我哉!”陶宗儀云:“劉改之造詞贍逸有思致,《沁園春》二首尤纖刻奇麗可愛?!?見《歷代詞話》卷八)都是從詞格點(diǎn)出這一首詞的豪情與逸趣。
上一篇:詞·辛棄疾詞《沁園春》原文|注釋|譯文|翻譯|鑒賞
下一篇:散文·歐陽修文《瀧岡阡表》原文|注釋|譯文|翻譯|鑒賞