愛(ài)國(guó)詩(shī)詞鑒賞《鄧廷楨·酷相思·寄懷少穆》原文|譯文|注釋|賞析
百五佳期過(guò)也未①?但笳吹②,催千騎③。看珠澥盈盈
分兩地④。君住也,緣何意?儂去也,緣何意?
召緩征和醫(yī)并至⑤。眼下病,肩頭事,怕愁重如春擔(dān)
不起。儂去也,心應(yīng)碎!君住也,心應(yīng)碎!
【注釋】 ①百五:據(jù)南朝《荊楚歲時(shí)記》說(shuō),農(nóng)歷冬至節(jié)令過(guò)后一百零五天為寒食節(jié),禁火三日。相傳春秋時(shí)晉國(guó)賢臣介之推,輔佐晉文公重耳不居功,隱退深山,重耳燒山欲逼其出,之推偕母抱樹(shù)焚身。文公為表悼念,乃下令這天禁止生火煮食。古代相沿成俗,叫做寒食節(jié)。②笳: 指代鼓樂(lè)。③千騎 (ji): 指地方官員的眾多儀仗衛(wèi)隊(duì)。④珠澥(xie): 指珠江流入南海的海水。盈盈: 形容水光輕盈蕩漾。⑤召緩征和醫(yī)并至: 召與緩是春秋時(shí)秦國(guó)的兩個(gè)醫(yī)生名字。這里用來(lái)暗喻投降派乞和官員琦善和伊里布。句意為: 清廷被英侵略軍的兵艦嚇破了膽,像患了 “恐外病”,竟自媚外求和,責(zé)怪林、鄧敢于抗英。
【鑒賞】 這首《酷相思》(詞牌名),是在1840年(道光二十年)鄧廷楨在福建聽(tīng)到投降派琦善奉命去天津海口向英軍求和的消息后,寫(xiě)來(lái)送給林則徐(即少穆) 的,抒發(fā)了他憂國(guó)的悲憤和憶念戰(zhàn)友的情懷。
作者借寒食禁煙火比喻禁止鴉片煙。起句以飽含歡快興奮的筆觸,勾勒出共同在一起焚燒鴉片的壯舉。“過(guò)也未”三字設(shè)問(wèn),蘊(yùn)意豐富,既表露了追憶當(dāng)時(shí)禁煙勝利的喜悅,又激蕩著為國(guó)為民除患的壯懷尚未全伸的相互奮勉。緊接二、三兩句,以承轉(zhuǎn)筆調(diào)抒發(fā)了慨嘆。一個(gè)“但”字,點(diǎn)染出詩(shī)人不愿離開(kāi)抗英前線的無(wú)可奈何心情; 一個(gè)“催”字,包孕著同林則徐并肩戰(zhàn)斗的深厚友誼即將被分割,不由對(duì)朝廷調(diào)他去閩浙而生發(fā)出憤慨不平。“看珠澥盈盈分兩地”一句,是詩(shī)人追憶當(dāng)時(shí)離開(kāi)廣州在行舟上的情景。下面四句,以復(fù)沓重疊的句式抒情議事,使言外之意,奔騰起伏于筆底波瀾中,產(chǎn)生一種寄慨遙深的奪目光彩,迸發(fā)出一串聯(lián)珠式的凝亮火花: 戰(zhàn)友啊,你獨(dú)自留在廣州了,朝廷的用心是什么?原因何在?你知道嗎?而我單槍匹馬地調(diào)離,朝廷的用意何在? 原因又是什么?恐怕你也了解吧!
詞下闋中第一句,作者借秦國(guó)庸醫(yī)亂治病的典故,諷刺了清政府的腐敗無(wú)能。后兩句便向戰(zhàn)友傾吐了自己憂國(guó)的憤思與重愁。這三句,把對(duì)國(guó)事的剖析鑄入生動(dòng)的形象。以一“病”字,把內(nèi)憂外患的現(xiàn)實(shí)圖景濃縮其中; 以一“事”字,把警惕投降派的破壞詆毀和抗敵御侮的斗爭(zhēng)包容在內(nèi)。從而為“愁重如春”作了鋪墊。難怪詩(shī)人怕?lián)黄疬@救亡圖存的重任而深感負(fù)國(guó)負(fù)民的悲憤了。“愁重如春” 四字,以春景比愁情,形象豐富,窮情盡致,使人有難以超越的驚嘆。古人形容春愁的詩(shī)句,如杜牧的“楚岸柳何窮,別愁紛若絮”,李頎的 “請(qǐng)量東海水,看取淺深愁”,馮延巳的“撩亂春愁如柳絮,悠悠夢(mèng)里無(wú)尋處”,李后主的“問(wèn)君能有幾多愁,恰似一江春水向東流” 以及歐陽(yáng)修的“離愁漸遠(yuǎn)漸無(wú)窮,迢迢不斷如春水”都是膾炙人口的佳句。而作者卻以一“重”字寫(xiě)春之愁情的容量,能在他們之外別樹(shù)一幟,獨(dú)鑄新詞,這的確是難能可貴的妙筆。最后,詞人更以飽蘸深情的筆調(diào),展寫(xiě)出同病相憐、語(yǔ)重心長(zhǎng)的肺腑言辭: 我離開(kāi)了,不能同你并肩戰(zhàn)斗,確實(shí)感到心也碎了!你留下來(lái),恐怕少了我這個(gè)肝膽相照的戰(zhàn)友,也應(yīng)感到心碎的吧!
這首《酷相思》詞,貫穿著一位封建士大夫?qū)?guó)事的憂危和怨憤,讀后不禁為之低回感慨。詞意怨中含怒,極沉郁頓挫之致,而筆勢(shì)飛動(dòng),渲染出濃烈的感情色彩,更使人蕩氣回腸。
詞的上闋,一層一折,一折一轉(zhuǎn),層層深入。且連環(huán)設(shè)問(wèn),敘事宛轉(zhuǎn),抒情凝厚,把對(duì)禁煙勝利的歡樂(lè),和與林則徐分離的惆悵,寫(xiě)得精練深沉。最后四句,既問(wèn)戰(zhàn)友,又問(wèn)自己,實(shí)際是責(zé)問(wèn)投降派,問(wèn)得有理,問(wèn)得有力,問(wèn)得深邃。
詞的下闋,用典隱喻,以古諷今,作出答案,展寫(xiě)憂思。抒發(fā)其對(duì)祖國(guó)危機(jī)四伏而又無(wú)力回天的重愁,吐露其欲挽狂瀾反受阻撓的悲憤。試問(wèn),一個(gè)調(diào)走,一個(gè)留下,抵抗侵略的聚力已遭分割,賣(mài)國(guó)乞和的險(xiǎn)象環(huán)生,怎能不使祖國(guó)海疆的忠貞捍衛(wèi)者發(fā)出心碎的慨嘆和悲鳴!
文章作者:萬(wàn)寒俠
上一篇:愛(ài)國(guó)詩(shī)詞《張巡·守睢陽(yáng)作》原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:愛(ài)國(guó)詩(shī)詞《張?jiān)獛帧べR新郎·寄李伯紀(jì)丞相》原文|譯文|注釋|賞析