西河
金陵懷古
周邦彥
佳麗地,南朝盛事誰記 ① ?山圍故國繞清江,髻鬟對起。怒濤寂寞打孤城,風(fēng)檣遙度天際。
斷崖樹、猶倒倚,莫愁艇子曾系 ② 。空余舊跡郁蒼蒼,霧沉半壘。夜深月過女墻來,傷心東望淮水。
酒旗戲鼓甚處市?想依稀、王謝鄰里。燕子不知何世,向?qū)こO锬叭思遥鄬θ缯f興亡,斜陽里。
【注釋】
①南朝:指建都于金陵的吳、東晉、南朝宋、齊、梁、陳六朝。②莫愁:古代金陵女子。
【譯文】
金陵啊,多么綺麗的勝地,南朝的繁華誰還曾記?古城為山包圍又下繞滄江,對起的青山有如美女頭髻。怒濤寂寞地拍打著孤城,風(fēng)帆片片馳向遙遙天際。
老樹倒倚在懸崖石壁上,莫愁的小船也曾在岸樹拴系,郁郁蒼蒼樹林空留舊跡,沉沉濃霧遮蓋殘?jiān)珨尽I钜姑髟略竭^城上小墻,傷心地東望秦淮河水。
當(dāng)年的酒樓戲館今在何處?想來仿佛王謝家族的鄰里。燕子哪知世事的變化,它們飛進(jìn)了普通人家,相對呢喃像說興亡事,斜陽西下大地靜寂。
【評點(diǎn)】
本篇為歌詠金陵古跡、感傷歷史興亡的詞。全詞隱括劉禹錫《金陵五題·石頭城》和《烏衣巷》兩首詩的詩意,鑄成畫面壯美、情感深沉的詠古新篇。自出機(jī)杼,渾化無跡。許昂霄《詞綜偶評》說此詞“隱括唐句,渾然天成”。梁啟超《藝蘅館詞選》說:“清真最長處,在善融化古人詩句,如自己出。讀此詞,可見詞中三昧。”
上一篇:周邦彥《花犯詠梅》原文、譯文、賞析
下一篇:周邦彥《解語花上元①》原文、譯文、賞析