解語花
上元 ①
風消焰蠟 ② ,露浥烘爐 ③ ,花市光相射。桂華流瓦,纖云散、耿耿素娥欲下。衣裳淡雅,看楚女、纖腰一把 ④ 。簫鼓喧,人影參差,滿路飄香麝 ⑤ 。
因念都城放夜 ⑥ ,望千門如晝,嬉笑游冶。鈿車羅帕,相逢處、自有暗塵隨馬。年光是也,惟只見、舊情衰謝。清漏移,飛蓋歸來,從舞休歌罷。
【注釋】
①上元:一作“元宵”,舊歷正月十五,俗名燈節。②焰蠟:蠟燭的光焰。③浥:濕。④楚女:泛指南國女子。⑤香麝:濃郁的香氣。麝,鹿類,雄鹿臍部有香腺,可做香料,稱麝香。⑥放夜:開放夜禁。

【譯文】
蠟燭在風中燃燒,夜露浸濕了花燈,街市上燈光交相映射。皎潔月光照著屋瓦,淡淡的云層散去,光彩照人的嫦娥飄然欲下。衣裳是多么精致素雅,南國少女個個都細腰如掐。大街小巷簫鼓喧騰,人影攢動,車水馬龍,條條路上幽香陣陣,笑語喧嘩。
不由想起當年京城的燈夜,千家萬戶張燈結彩如同白晝。姑娘們笑盈盈出門游賞,香車上不時有人丟下羅帕。有緣相逢的地方,必是打馬相隨塵土飛揚。今年的京城想必依舊,只是我舊日的情懷已全衰謝。鐘漏輕移時間不早,趕快乘車回去吧,任憑人們去盡情歌舞玩耍。
【評點】
本篇為歌詠上元燈節抒懷之作。上片記荊南之夜,描繪了一個燈月交輝、麗人多姿的元夜歡樂場景。下片追憶京城“千門一晝”燈節歡騰的場景,抒寫節物依舊而情懷衰謝的抑郁之情。全篇一氣呵成,陳廷焯尤贊“半后闋縱筆揮灑,有水逝云卷,風馳電掣之感”。
上一篇:周邦彥《西河金陵懷古》原文、譯文、賞析
下一篇:周邦彥《解連環》原文、譯文、賞析