亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

王維《南垞》原文,注釋,譯文,賞析

來源:網絡轉載    作者:未知    更新于:2022-03-28 13:09:12

南垞

【原文】

輕舟南垞去①,北垞淼難即②。隔浦望人家,遙遙不相識。

【注釋】

①垞(chá):小丘。

②淼:同“渺”,渺茫。即:到。

【譯文】

輕舟向南邊的小丘劃去,北邊的小丘已處于渺茫之中難以到達。隔著水面遠望對面的人家,路途遙遠并不認識他們。

【賞析】

此詩描寫水邊的小丘,以突出水域之闊為詩意核心。詩人首先定位自己的行跡,描寫自己乘船往南,對水北岸產生遙遙不可及的距離感以及渺茫的視覺印象,來突出水域之闊。三、四兩句以不認識對岸的人家,進一步強調南北兩岸路途遙遠,同時寫出南岸的主人懶于世故,連對岸之人也不打聽、不結交。

附:《南垞》(裴迪)

孤舟信一泊,南垞湖水岸。落日下崦嵫,清波殊淼漫。

品詩文網
導航:品詩文網 > 詩集 > 王維 > 當前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全