亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

李白《宴陶家亭子》原文,注釋,譯文,賞析

來源:網絡轉載    作者:未知    更新于:2022-03-28 14:46:31

宴陶家亭子

【題解】

這首詩被選入《全唐詩》的第179卷。此詩描繪了陶家的豪華院景,用詞華美,但毫無堆砌的痕跡,使人讀起來有身臨其境的感覺,也隨詩人一起陶醉其中。

詩中不乏贊美,表達了作者宴飲的歡樂之情以及對主人的仰羨之意。

【原文】

曲巷幽人宅,高門大士家。

池開照膽鏡①,林吐破顏花②。

綠水藏春日,青軒秘晚霞。

若聞弦管妙,金谷不能夸③。

【注釋】

①照膽鏡:此處用東晉葛洪《西京雜記》中的“照膽鏡”原典:傳說秦始皇有一面寶鑒,能見人肝膽,名為“照膽鏡”。此借喻池水之清,可照見人的心靈。

②破顏花:《五燈會元》:“世尊在靈山會上,拈花示眾,是時眾皆默然,唯迦葉尊者破顏微笑。”此指鮮花怒放。

③金谷:谷名,晉代石崇曾在此建立園館。

【譯文】

曲巷深處的這一座幽靜的宅院,高高的門庭,一看就是個大戶人家。

院子里開挖成的池塘,池水清澈,仿佛秦始皇的照膽鏡,直照人的心靈。園林中,各種各樣怒放著的名貴花卉,爭吐芬芳。

綠水悠悠,把春日的美好輕藏在這清可見底的微波之中;落日余暉里,青色的軒閣使絢麗的晚霞更加神秘多姿。

如果此時你聽到管弦樂的美妙樂音,從庭院里悠揚而起,那么你就會覺得,連石崇的金谷園都不值得夸耀了,簡直無法跟陶家亭子媲美。

品詩文網
導航:品詩文網 > 詩集 > 李白 > 當前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全