亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

王維《冬日游覽》原文,注釋,譯文,賞析

來源:網絡轉載    作者:未知    更新于:2022-03-28 13:15:18

冬日游覽

【原文】

步出城東門,試騁千里目。青山橫蒼林,赤日團平陸①。

渭北走邯鄲,關東出函谷②。秦地萬方會,來朝九州牧③。

雞鳴咸陽中,冠蓋相追逐④。丞相過列侯,群公餞光祿⑤。

相如方老病,獨歸茂陵宿⑥。

【注釋】

①平陸:平原;陸地。

②關東:指函谷關、潼關以東地區。函谷:函谷關,建于春秋戰國之際。“因在谷中,深險如函而得名。東自崤山,西至潼津,通名函谷,號稱天險。”(《辭海》)

③秦地:秦國所轄的地域,后用來借指陜西關中一帶。萬方:萬邦;各方諸侯。九州牧:九州的總管理者,即皇帝。

④冠蓋:泛指官員的冠服和車乘。冠:禮帽;蓋:車蓋。

⑤列侯:漢代所封的爵位。異姓功臣受封為侯者稱為“列侯”。餞:設酒食送行。光祿:光祿寺,漢代光祿勛掌管宮廷保衛工作,并且作為諸多侍從的長官。唐代的光祿寺主要掌管皇室飲食。

⑥茂陵宿:漢代文學家司馬相如晚年因消渴癥(糖尿病)辭去官職,住在茂陵(漢武帝陵寢)。

【譯文】

從城池的東門步行而出,試著眺望千里。青山橫陳在蒼蒼樹林中,火紅的太陽團在平原之上。渭水的北邊通著邯鄲,從關東地區眺望,出了函谷關。秦地之中,各方諸侯來聚集,共同朝見皇帝。當拂曉雞啼的時候,城中官員的車馬已經一輛接一輛互相追逐了。丞相去拜訪列侯,一群顯貴在光祿寺設立酒席互相送別。司馬相如卻正是年老多病,獨自回到茂陵的家中。

【賞析】

此詩是一首五言古詩,但詩中多次出現工整的對偶句,如“青山橫蒼林,赤日團平陸”“渭北走邯鄲,關東出函谷”“丞相過列侯,群公餞光祿”,這是唐代五言古詩的典型特征,而漢代的五言古詩中往往沒有高頻率的工整對仗出現。“步出城東門”借用了漢代五言詩的詩句。詩歌前六句平實悲壯地展現了關中地區遠眺所見的冬日秋景,“青山橫蒼林,赤日團平陸”壯麗又貼切地展現了冬日山上萬木凋零、平野開闊空曠的景象。詩歌第七句“秦地”二字承接上文,“萬方會”三字引出下文。臨近新年,首都長安地區的官員往來特別熱鬧,各地的官員來京城朝見皇帝,官員之間互相應酬、建設官場關系網,從公雞晨啼開始,長安城內充斥著急于奔走的官員。詩人對這些冬日的應酬活動不大感興趣,于是離開熙熙攘攘的長安城,獨自回到城郊。末句“獨歸茂陵宿”巧妙地與首句“步出城東門”相呼應。詩歌最后,詩人借用司馬相如的典故,托言年老多病遠離京城交際圈,流露出詩人對官場風氣的深深不滿,也就點出了冬日出城游覽的緣由:躲避城中的各種交際活動。

品詩文網
導航:品詩文網 > 詩集 > 王維 > 當前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全