題友人云母障子
【原文】
君家云母障①,時(shí)向野庭開(kāi)。自有山泉入,非因采畫(huà)來(lái)。
【注釋】
①云母障:云母做成的屏風(fēng)。云母:玻璃光澤,半透明的礦石。
【譯文】
您家的云母屏風(fēng),不時(shí)在山野的庭院中展開(kāi)。山野間的山泉映在云母石上,并非人工畫(huà)上去的。
【賞析】
友人得到了一扇寶貴的云母石屏風(fēng),請(qǐng)王維題詩(shī)。王維以云母屏風(fēng)映射出山泉影像為切入點(diǎn),不僅寫(xiě)出了云母石半透而清澈的感覺(jué),而且寫(xiě)出友人庭院之優(yōu)雅,構(gòu)思巧妙而有趣。
上一篇:王維《送韋評(píng)事》原文,注釋,譯文,賞析
下一篇:王維《書(shū)事》原文,注釋,譯文,賞析