贈元發弟放言
【原文】
虧功一簣①,未成丘山。
鑿井九階,不次水澤。
行百里者半九十,小狐汔濟濡其尾②。
故曰時乎,時不再來。
終終始始,是謂君子。
【注釋】
①簣(kuì):盛土的筐子。
②汔(qì):接近。濟:過河,渡。
【譯文】
差一筐土的努力,也堆不成山丘。
打井即便打了九成,也打不到泉水。
一百里走了九十里,只能算是走完了一半路程;小狐貍渡河,幾乎就要渡過了,結果還是顛簸掙扎,險象環生,連尾巴都弄濕了。
所以說時機稍縱即逝,時光一去不回。
君子應該始終如一,謹慎警醒。
【賞析】
這是黃庭堅寫的一首新詩,“虧功一簣,未成丘山”最早出自《尚書》,“鑿井九階,不次水澤”最早出自《孟子》,“行百里者半九十”最早出自《戰國策》,“小狐汔濟濡其尾”出自《易經》,作者由這些名句產生感慨:感嘆時機稍縱即逝,時光一去不復返,大家應該始終如一,勤奮努力,對自己要時刻謹慎警醒,不要辜負大好時光。這首詩就像是一篇“微評論”,作者先列舉出四條論據,接著水到渠成地歸納出一個讓人信服的結論,全詩簡短,意思淺顯易懂,讀起來也朗朗上口。
上一篇:黃庭堅《虞美人·天涯也有江南信》原文,注釋,譯文,賞析
下一篇:黃庭堅《贈李輔圣》原文,注釋,譯文,賞析