亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

李清照《醉花陰》原文、譯文、賞析

來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載    作者:未知    更新于:2020-08-05 17:09:25

醉花陰

李清照

薄霧濃云愁永晝 ① ,瑞腦消金獸 ② 。佳節(jié)又重陽,玉枕紗廚,半夜涼初透。

東籬把酒黃昏后 ③ ,有暗香盈袖,莫道不銷魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦 ④ 。

【注釋】

①永晝:漫長的白天。②瑞腦:即龍腦香,一種名貴香料。金獸:獸形的香爐。③東籬:種菊花的地方。④黃花:指菊花。

【譯文】

薄霧濃云日子過得愁煩,龍腦香在獸形爐中繚裊。又到了重陽佳節(jié),臥在玉枕紗帳里,半夜里涼氣將全身浸透。

黃昏后在東籬邊飲酒,菊花的幽香襲滿衣袖。莫要說清秋不讓人傷神,西風(fēng)卷起門簾,簾內(nèi)的人比菊花還瘦。

【評點(diǎn)】

本篇為重陽節(jié)懷人之詞。上片寫重陽夜房中寒涼情景,抒寫?yīng)毷亻|中的孤寂和凄涼。下片寫重陽把酒消愁,抒寫思念夫君的愁苦。“人比黃花瘦”,比喻新奇,成為千古名句。

品詩文網(wǎng)
導(dǎo)航:品詩文網(wǎng) > 詩集 > 李清照 > 當(dāng)前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全