亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

王維《同崔員外秋宵寓直》原文,注釋,譯文,賞析

來源:網絡轉載    作者:未知    更新于:2022-03-28 13:06:50

同崔員外秋宵寓直

【原文】

建禮高秋夜①,承明候曉過②。

九門寒漏徹③,萬井曙鐘多④。

月迥藏珠斗⑤,云消出絳河⑥。

更慚衰朽質,南陌共鳴珂⑦。

【注釋】

①建禮:漢宮名,為尚書郎值勤之處。

②承明:古代天子左右路寢,因承接明堂之后,稱承明。

③九門:禁城中的九種門。古宮室制度,天子設九門。寒漏:寒天漏壺的滴水聲。

④曙鐘:拂曉的鐘聲。

⑤珠斗:北斗星,因斗星相貫如珠,古人稱為珠斗。

⑥絳河:銀河。天河在北極之南,南方屬火,尚赤,因借南方之色(絳紅)稱之。

⑦鳴珂:玉石裝飾品發出聲響。珂:馬勒頭上的玉質裝飾物。

【譯文】

秋高氣爽的晚上,在建禮宮值勤。承明寢路靜靜地等候皇帝清晨經過。禁城的寒漏已快滴盡,萬戶人家中響起紛雜的晨鐘。月亮漸漸遠去,藏在如珠的北斗之后,云彩散開,銀河閃現出來。我對自己衰弱老朽的體質感到非常慚愧,我們伴隨著玉珂的叮咚聲,一起走在南陌回家的路上。

【賞析】

本詩中間兩聯寫得非常出彩。三、四兩句雄麗卓絕。“九門”寫出宮廷的繁華,計時用的漏壺滴水聲是非常輕微的,繁華宮廷的秋夜,寒涼襲人,靜得能聽見滴水的漏聲。“寒漏徹”恰恰寫出了繁華九門中的寒冷清寂。井是以前居民區極為平常的設施。千家萬戶的晨鐘紛紛響起,打破了夜晚的寧靜。“萬井”極大地延伸了詩歌描寫空間,寫出一種雄闊氣格。五、六兩句彩麗雋秀,寫出拂曉夜空的深邃清澈。“藏”“出”二字用得有趣,寫出了星空的動感。

末句承接首句建禮宮值勤之事,“共鳴珂”寫出同僚間的和諧關系,作者自謙為“衰朽質”,崔員外這樣前程似錦的年輕人,友好地與自己共同回家,讓自己感到慚愧。

品詩文網
導航:品詩文網 > 詩集 > 王維 > 當前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全