白水明府舅宅喜雨得過字
【題解】
這首詩題又名《白水明府舅宅喜雨》。
天寶十四載,杜甫時常往來于白水奉先之間,這年冬探家于奉先,次年夏天又攜帶家眷投奔白水(今陜西西安府)舅家,杜甫的舅舅是崔十九翁,當時正在白水任職。
詩中描繪了杜甫在到來之后,眼見白水地區在舅父的仁政治理下,這個遠古時代常年大旱的地區如今卻是雨水豐盈,百姓安樂。于是,感慨之余寫下這首五言古詩,抒發了對舅父治理地方的贊美之情。
【原文】
吾舅政如此①,古人誰復過②?
碧山晴又濕,白水雨偏多③。
精禱既不昧④,歡娛將謂何。
湯年旱頗甚⑤,今日醉弦歌⑥。
【注釋】
①吾舅:指杜甫的舅舅崔十九翁,時任白水縣令。政:政績。
②過:超過。
③白水:白水縣,在今陜西西安府。多:豐盈。
④精禱:真誠地祈禱。
⑤湯年:遠古的成湯時代。頗甚:特別厲害的意思。
⑥醉:沉醉,陶醉于。
【譯文】
自從投奔舅父所在的白水縣,親眼所見了我的舅父有這樣令人贊賞的政績,試問天下,又有哪個古人能夠勝得過他呢?
抬眼望去,遠山蒼翠碧綠,晴朗的天空如洗,忽而青山又被雨水打濕了,然后依舊晴空萬里。在這農人需要雨水的時節,白水縣的雨水偏偏豐盈無比,又是那么的恰合時宜。
既然真誠地禱告不能算是行為愚昧,那么只求上蒼庇佑而不有所作為,百姓們如此歡樂愉悅的生活,又將從何說起。
想當年成湯之時,這里大旱災情特別嚴重,成湯王曾經親自到桑林虔誠地禱告上蒼,也無濟于事,哪里比得上如今愛民如子的崔縣令,可以沉醉于弦歌而治的喜人政績。
上一篇:杜甫《白帝城最高樓》題解,譯文,注釋賞析
下一篇:杜甫《百憂集行》題解,譯文,注釋賞析