滿庭芳
山抹微云,天粘衰草,畫角聲斷譙門。暫停征棹,聊共引離尊。多少蓬萊舊事 ① ,空回首、煙靄紛紛。斜陽外,寒鴉萬點,流水繞孤村。

秦觀
銷魂,當此際,香囊暗解 ② ,羅帶輕分 ③ 。漫贏得青樓,薄幸名存。此去何時見也?襟袖上、空惹啼痕。傷情處,高城望斷,燈火已黃昏。
【注釋】
①蓬萊舊事:歡樂的往事。蓬萊,蓬萊閣,五代錢公輔所建,故址在今浙江紹興龍山麓。②香囊:香荷包,古代男女佩帶的裝飾物,離別時常解下作為紀念品。③羅帶:古代女子所系絲羅帶。結帶同心表示相愛,羅帶輕分象征離別。
【譯文】
遠山抹上一縷淡淡的白云,枯黃的草與低天粘連,譙樓上畫角聲時斷時聞。遠行的船請暫停下,讓我們把離別的苦酒共飲。多少蓬萊閣的往事,如今空自回首,都化作紛紛飄散的煙云。遠望斜陽外,千萬只寒鴉在飛舞,江水靜靜地繞過孤村。
黯然銷魂啊,此時此刻,我暗暗解下香囊相送,你把羅帶同心結輕分,就因此我在青樓落了個薄情郎的名聲。這一去何時才能相見,襟袖上空留下斑斑淚痕。最傷情的地方是,高高的城墻已在望中消失,燈火閃爍天已到黃昏。

【評點】
本篇為作者寫離情別恨名篇。詞著意描繪秋日黃昏與戀人分別時的凄涼傷痛的情景,融入了詩人仕途蹭蹬的身世之感。詞中“山抹微云,天粘衰草”“斜陽外,寒鴉萬點,流水繞孤村”等句,狀深秋凄迷蕭瑟極精當生動,為千古名句。全詞情、景、事交融,凄婉凝重,綿緲飄逸,清麗精工。

上一篇:秦觀《浣溪沙》原文、譯文、賞析
下一篇:秦觀《踏莎行》原文、譯文、賞析