亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

柳永《甘草子(秋盡)》原文,注釋,譯文,賞析

來源:網絡轉載    作者:未知    更新于:2022-03-28 10:00:55

甘草子(秋盡)

【原詞】

秋盡。葉翦紅綃①,砌菊遺金粉②。雁字一行來,還有邊庭信③。

飄散露華清風緊。動翠幕、曉寒猶嫩。中酒殘妝慵整頓④。聚兩眉離恨。

【注釋】

①葉翦紅綃(xiāo):是說秋天的植物葉子都變成了紅色,落葉猶如裁剪下來的紅絲綢一樣。紅綃:紅色的絲絹,這里代指花朵。

②砌菊遺金粉:臺階旁菊花的花瓣散落滿地。

③“雁字”兩句:是說大雁排成“一”字飛來,帶來了邊關征夫的消息。邊庭信:來自邊關的消息。

④中酒:醉酒。張華在《博物志》卷九中記載:“人中酒不解,治之以湯,自漬即愈。”慵整頓:懶得整理雜亂的妝容。

【譯文】

秋已盡,霜葉如同被剪開的紅絲綢,臺階旁菊花的花瓣散落滿地。大雁排成一字從南邊飛來,還帶來了邊關征夫的消息。

露珠散落,清冷的秋風刮得越來越緊。吹動了翠色的幕簾,透出了輕微的寒意。醉酒之下,臉上殘破的妝容也懶得整頓。眉宇之間含著深深的離愁別恨。

【賞析】

這是一首閨怨詞。此詞寫了一位情郎被征往邊疆從軍的女子,在深秋之際,獨自在家思念情郎的情形。

上片寫秋去冬來之景色和盼望情郎從邊疆之地寄回信來的心情;下片寫始終不知情郎的消息,什么都懶得去做,心中只有對離別的幽怨之情。

上片首句交代了時間是在“曉寒猶嫩”的深秋,然后開始描寫景色,那似紅色薄紗剪裁的霜葉、如金黃粉粒堆砌的菊花、捎著邊關信息的大雁,全都撩動著主人公的思念之情。

下片寫了女子的舉止和神情。清風把早晨凝結的露珠吹得飄散而去,綠色的帷幕被風吹動,這個早晨雖然還不是特別冷。懶得整理醉酒之后雜亂的妝容,皺起的兩眉間藏著多少離別帶來的愁怨。

閨怨詞這個題材并不新奇,古往今來很難寫出新意。作者上片用了鴻雁傳書的典故,也沒有跳出常規操作。下片描寫了怨婦的動作、神情,用“中酒”來刻畫人物內心的極度厭煩,更加凸顯了怨婦苦悶又無處發泄的情緒。

在抒發感情方面,詞人功底深厚,全詞情感真摯,哀怨動人。

品詩文網
導航:品詩文網 > 詩集 > 柳永 > 當前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全