夜半樂
凍云黯淡天氣,扁舟一葉,乘興離江渚。渡萬壑千巖,越溪深處。怒濤漸息,樵風(fēng)乍起 ① ,更聞商旅相呼。片帆高舉,泛畫鹢、翩翩過南浦 ② 。
望中酒旆閃閃 ③ ,一簇?zé)煷澹瑪?shù)行霜樹。殘日下,漁人鳴榔歸去。敗荷零落,衰楊掩映,岸邊兩兩三三,浣紗游女,避行客、含羞笑相語。
到此因念,繡閣輕拋,浪萍難駐。嘆后約丁寧竟何據(jù)?慘離懷,空恨歲晚歸期阻。凝淚眼、杳杳神京路,斷鴻聲遠(yuǎn)長天暮。
【注釋】
①樵風(fēng):順風(fēng)。②畫鹢:在船頭畫有鹢鳥圖形的船。鹢,水鳥名。③酒旆:酒旗。
【譯文】
寒云籠罩天色暗淡,我乘一葉小舟,興致勃勃地離開江渚。越過千山萬嶺,進(jìn)入了若耶溪的深處。狂怒的波濤漸漸平息,山風(fēng)突然間刮起,又聽到商賈們相互招呼。一片片風(fēng)帆高高掛起,一條條畫船輕快馳過南浦。
看岸上酒旗隨風(fēng)飄閃,一座山村煙云迷蒙,村邊還有幾行經(jīng)霜的樹。夕陽下打魚人敲著木榔歸去。殘敗的荷花零零落落,池邊掩映一排排光禿楊樹。岸邊三三兩兩,是一些浣紗的少女,為躲避行人害羞地含笑相語。
行到此處勾起我的思念,悔不該輕率地拋開閨中女子,像水中浮萍漂流難駐。可嘆與她相約不知何時再聚?別離的情懷凄涼,只空恨年終歲晚歸期受阻。淚水漣漣凝望遙遙京城路,聽孤鴻聲聲長天日暮。
【評點】
本篇亦為抒寫羈旅行役情懷之作。上片寫一葉扁舟漂泊行程,度萬壑千巖,馳過南浦,寫途經(jīng)情景歷歷如見。中片寫岸邊漁村景色,酒旗煙村,漁人游女,繪景如畫,富有生活情趣。下片觸景生情,抒寫去國離鄉(xiāng)、懷念親人的離愁別恨,凄愴動人。全詞亦情景交融,結(jié)構(gòu)謹(jǐn)嚴(yán),鋪敘細(xì)密。
上一篇:柳永《八聲甘州》原文、譯文、賞析
下一篇:柳永《定風(fēng)波》原文、譯文、賞析