亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

黃庭堅《次韻答曹子方雜言》原文,注釋,譯文,賞析

來源:網絡轉載    作者:未知    更新于:2022-03-28 11:29:51

次韻答曹子方雜言

【原文】

酺池寺,湯餅一齋盂,曲肱懶著書。

騎馬天津看逝水,滿船風月憶江湖。

往時盡醉冷卿酒①,侍兒琵琶春風手。

竹間一夜鳥聲春,明朝醉起雪塞門。

當年聞說冷卿客,黃須鄴下曹將軍。

挽弓石八不好武,讀書臥看三峰云。

誰憐相逢十載后,釜里生魚甑生塵。

冷卿白首太官寺,樽前不復如花人②。

曹將軍,江湖之上可相忘③?

舂鋤對立鴛鴦雙,無機與游不亂行。

何時解纓濯滄浪?喚取張侯來平章,烹茶煮餅坐僧房。

【注釋】

①往時:從前,過往。

②樽:酒杯。

③相忘:忘掉。

【譯文】

我住在酺池寺里,用個齋盂煮面餅,支起胳膊當枕頭,也懶得寫字了。

騎馬前行,路過京城的大橋,悠然地看著東流的河水,回憶著往日在湖面上游樂的時光。

從前在冷卿家冬夜宴飲,盡歡至醉。美麗的侍女們彈琵琶的纖纖細手,仿佛把春風帶到了大家面前。

大家仿佛整夜聽到了春天叢林中的聲音,第二天一早醒來,卻發現大雪封門。聽說了當年冷卿家的客人,像曹彰那樣英武的曹子方。

他力能挽開兩百多斤的強弓,但他并不只是愛好武藝,他還在讀書閑暇之時,臥看華山的浮云。誰知道十年后相見,他窮得連飯也吃不飽。

冷卿也老了,在太官寺里,再也沒有如花的女子服侍酒宴了。曹子方啊,你怎能忘掉江湖之上的快樂呢?

在那里,白鷺成對,鴛鴦成雙,沒有一個奸詐之人同行同游。什么時候能夠再解下帽帶子,在清水中洗滌?最好還是把張侯張仲謀喊來和僧房的人商量一下。現在還是先烹好茶,再煮點面條吧!

【賞析】

句子有長有短的“雜言”詩,在黃庭堅集中不多見。這一首寫給曹子方的詩,筆墨淋漓,跌宕有致,在藝術上是成功的。但內容只不過是抒發士大夫失意時的感慨而已。曹子方:名輔,曾任太仆寺丞(在政府中掌輿馬及馬政的仿官)。

品詩文網
導航:品詩文網 > 詩集 > 黃庭堅 > 當前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全